Man
of Aran / Pat Mullen. - Cambridge (Mass.) & London :
The
M.I.T. press, 1970. - 286 p.-[23] p. de
pl. : ill.,
maps ; 21 cm.
ISBN 0-262-63027-3
|
PUBLISHER'S
DESCRIPTION : The
Aran Islands lie off Western Ireland. All three are small
— wastes of rock — without trees
— without soil. In winter storms they are almost
smothered
by the sea, which, because of the peculiar shelving of the coast, piles
up into one of the most gigantic seas ever witnessed by man.
This
unique book is at once vivid autobiography and the dramatic story
behind Robert Flaherty's magnificent film Man of Aran,
produced in 1934. It is an epic saga of the heroic struggle of the Aran
Islanders in an elemental environment.
Pat
Mullen was one of the actors in the film ; but his part was
more
than that of acting. He was the intermediary between the producer and
the islanders, who made the film possible ; and much of its
spirit
is derived from Mullen's own character. In this book he tells of his
own life ; the brutal and ceaseless struggle for bare
subsistence
on a lonely island where seaweed and hand-crushed rock are the
foundation of the farms.
There
are the experiences and the
philosophy of the islanders themselves, and finally the impact of the
dynamic Robert Flaherty upon their isolation in the Atlantic seas. It
is an epic story sparkling with true Celtic humor.
“ You
say we are primitive. We are. Just primitive men and women left behind
by what you call progress. But we are happy. It is not the happiness of
ignorance, for we are our own masters. Our work on this film is the
first we have done for any man. The only master we have ever known is
the sea. ” ☐
“ Tiger ”
King, Robert Flaherty's “ man of
Aran ”
|
|
Robert
J. Flaherty (Film press release, 1934) : The
first islander I took care to find was Pat Mullen. Pat has had an
adventurous life, travelling in America and other parts of the world,
but now lives once again in his native Aran […]. I asked him
how
many people lived in the little seaport-village of Kilronan
[…].
He thought for a long time and he answered,
« 230 ». He had been counting the
inhabitants,
cottage by cottage, in his head !
☐
Propos cités par
Breandán et Ruairi Ó hEithir, An Aran Reader
— Dublin (1991), p. 209 |
Pat
Mullen n'est pas seulement l'un des acteurs du film de Robert Flaherty 1
— Man of Aran 2 ;
pendant la préparation et le tournage, il a servi
d'intermédiaire entre l'équipe de
réalisation et
la communauté insulaire. De part et d'autre rien
d'essentiel ne s'est produit sans qu'il en soit informé
et qu'il ait pu en évaluer la
portée ; en cas
de tension à l'intérieur d'un des deux groupes ou
de
différend opposant un groupe contre l'autre, il se trouvait
seul
en position d'arbitre et de conciliateur. Le récit qu'il
propose
sort donc du cœur de la réalisation et propose un
coup
d'œil porté aussi près que possible de
l'action.
Mais Pat Mullen est également
« acteur »
au double sens du terme ; son regard n'est jamais neutre.
Les
chapitres consacrés au film de Flaherty constituent une
source
d'information de première importance et sont servis par une
clairvoyance aiguisée comme par un brillant talent de
narrateur. Le récit du tournage de la dernière
scène du film — où un coracle
attend
interminablement au milieu d'une mer démontée que
le ciel
soit suffisamment clair pour que les caméras puissent
tourner
— donne une juste mesure de ses qualités
d'écrivain, de sa capacité à
« montrer
» des images fortes.
Dans
un dernier
chapitre, Pat Mullen évoque non sans humour la
virée des
îliens à Londres pour la première du
film. Mais
l'auteur ne prend pas position dans le débat qui suivra et
qui
n'a jamais cessé sur le statut d'un film hors norme
— fiction ou
documentaire ? — débat
qui interroge le fondement de la création
cinématographique. Tout au plus peut-on
observer que les observations et notations sur le travail de Flaherty
peuvent faire figure d'arguments en faveur de
l'une ou l'autre thèse.
1. |
En 1926, Robert Flaherty avait
réalisé Moana,
a romance of the golden age (aux îles
Samoa) ; en 1928, White
shadows in the South Seas avec W.S. Van Dyke et en, 1931,
il avait participé avec F.W. Murnau à la
réalisation de Tabu. |
2. |
On
Inis Mor, the largest of the Aran Islands, a boy, Michaeleen, is at the
sea-shore while his mother, Maggie, rocks a cradle at their cottage.
The crashing sea on the shore is watched anxiously by Michaeleen and
Maggie as the currach crew, led by Maggie's husband, Tiger King, the
'Man of Aran', tries to land. As the boat is washed ashore, it is
nearly destroyed by the crashing waves. Maggie joins the attempt to
save the nets, and is nearly swept away. Walking along the shore, the
sea remains a danger to the three family members. Tiger King uses a
sledge hammer to break rocks in order to make a level patch of rock for
a potato plot. Meanwhile, Maggie gathers soil from crevices, and
seaweed from the shore to be used as fertiliser, to lay on the 'field'
created by her husband. A hole in a currach is repaired with cloth and
tar. Michaeleen fishes from the edge of a high cliff. Later he notices
a basking shark offshore. He runs to tell the gers. The currach's crew
chase the shark. Maggie and Michaeleen remain on the shore watching as
the boat is pulled away by the now-harpooned shark. When the crew
return, the gers greet them. Maggie prepares a large cauldron for the
shark's liver, which will be used to light oil lamps. Another boat goes
in search of the sharks. Michaeleen wants to go but his father won't
allow him. Maggie, with a huge load of seaweed in a basket on her back,
and Michaeleen wait and watch for the men's return. Skyscapes indicate
a storm is coming. Tiger King and his crew try to reach the shore in
the swelling seas. After many attempts to land they are swept ashore
but the currach is destroyed by the sea. They scramble to save the
nets, harpoon and ropes. When safe, they look at the swelling sea. The
three family members, silhouetted against the cliffs, make their way
home along the seashore. — Trinity College Dublin, Irish
film & TV Research online |
|
EXCERPT |
At about
half past one a rift appeared in the clouds, and we knew the sun would
break through.
« All
ready ! said Mr. Flaherty.
« A
few seconds more, » said I, « and
we might as
well venture it. You might get something done before the clouds come
again. »
As
the last wisp of flying cloud was passing over the sun, I raised the
flag, and the curragh headed for the passage ; and being eager
to
get some good work done while the sun shone, they came on bravely.
Glancing ahead, and on each side at the lines of breakers, Big Patcheen
thought he would chance the run through. Half a dozen more strokes,
eager though watchful as a hawk, he saw on the western reef a great sea
rise up in a monstrous menacing black wall ; a moment it
towered,
then it broke and raced towards them. Quick as a flash of light, six
oars dipped as one. The curragh was turned out ; a few strong
stretching strokes and she was clear again.
The
breaker tore across the passage with a roar as if of rage at being
cheated of its prey. The curragh went farther ou on the deep.
« Was
there danger the, Pat ? » asked Mrs.
Flaherty.
« Plenty
of it, » I answered. « Any other
men in that boat
would never get through. »
☐ pp. 265-266 |
TRADUCTION
(par
Dominique Beugras, in Les Îles d'Aran, le
voyage vers l'Ouest, 2000, pp. 131-132) |
Aux
environs d'une heure et demie, un jour se fit dans la masse des nuages
et nous sûmes que le soleil allait s'y glisser.
« Prêt ! » dit
M. Flaherty.
Encore
quelques secondes, dis-je. Nous pourrons tenter notre chance. Vous
pourrez peut-être faire quelque chose avant que les nuages ne
se
referment. » Au moment où le dernier lambeau de
nuage
passait devant le soleil je brandis mon drapeau, et le coracle de se
précipiter pour forcer son passage ; et comme
l'équipage souhaitait nous permettre de faire du bon travail
pendant que le soleil brillait, ils s'avancèrent hardiment.
Regardant devant lui et de tous les côtés les
lignes de
brisants, Big Patcheen pensait qu'il allait tenter le tout pour le
tout.
Encore une demi-douzaine de coups d'avirons ; impatient, mais aussi
vigilant qu'un faucon, il vit se dresser sur le récif
occidental
une immense vague comme un mur noir monstrueux et menaçant.
Elle
se tint un moment à la verticale, puis elle retomba et
courut
sur eux. Rapides comme l'éclair, six avirons
plongèrent
d'un seul mouvement. Le coracle fut tourné et quelques coups
d'avirons supplémentaires le
dégagèrent. Le
brisant explosa dans le chenal avec un rugissement qui ressemblait
à un cri de rage parce qu'il avait été
privé de sa proie.
« Y
avait-il du danger, Pat ? » demanda Mme
Flaherty.
« Un grand danger, répondis-je, personne
d'autre que
cet équipage n'aurait pu s'en sortir ». |
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE |
- «
Man of Aran » with sixteen characteristic scenes
from the film, London : Faber & Faber, 1934
- «
Man of Aran » with sixteen characteristic scenes
from the film, New York : E.P. Dutton, 1935
|
- Pat Mullen,
« Hero breed », London : Faber & Faber, 1936
- Pat Mullen,
« Irish tales », London : Faber &
Faber, 1938
|
|
|
LE CINÉMA SUR
LE SITE DES LITTÉRATURES
INSULAIRES
En l'absence d'une sélection suffisamment
développée, la liste qui suit regroupe quelques
unes des
références dispersées sur l'ensemble
du
site. |
- Anne Akrich, « Il faut se méfier
des hommes nus », Paris :
Julliard, 2017
- Martin Barnier et Pierre Beylot,
« Analyse
d'une œuvre : Conte
d'été, Eric Rohmer, 1996 »,
Paris : Librairie Vrin (Philosophie et cinéma), 2011
- Alain Bergala,
« Monika de Ingmar
Bergman », Crisnée
(Belgique) : Yellow now (Côté films, 1),
2005
- Ingmar Bergman,
« Monika »,
Paris : L'Avant-scène Cinéma (567,
décembre 2007), 2007
- Ingmar Bergman,
« Cris et chuchotement [suivi de] Persona [et
de] Le lien », Paris : Gallimard (Folio,
2620), 1994
- Pierre Butin, Gilles Janin et Vincent Guigueno,
« Un film entouré d'eau :
histoire et mémoire de L'or
des mers de Jean Epstein à Hoedic
(1932-2005) », in Pierre Frustier (dir.), Les identités
insulaires face au tourisme, La
Roche-sur-Yon : Siloé, 2007
- Nicolas
Chaudun, « L'île
des enfants perdus », Arles :
Actes sud, 2019
- Nicolas Chemla, « Murnau des ténèbres », Paris : Le Cherche midi (Cobra), 2021
- Jean Epstein, « L'or des mers
», Baye : La Digitale, 1995
- Jean-Luc
Godard, « Les
années Cahiers, 1950 à 1959 »,
Paris : Flammarion (Champs arts, 740), 2007
- Jean-Luc
Godard, « Les
années Karina, 1960 à 1967 »,
Paris : Flammarion (Champs arts, 741), 2007
- Vincent Guigueno, « Jean Epstein,
cinéaste des îles : Ouessant, Sein,
Hoëdic, Belle-Île »,
Paris : Éd. Jean-Michel Place, 2003
- Bernard
Judge, « Waltzing with Brando : planning a
paradise in
Tahiti », Novato (California) : Oro
editions, 2011
- Isabelle
Le Corff, « Le
cinéma breizh-îlien :
îles bretonnes et cinéma »
illustrations de
Nono, Morlaix : Skol Vreizh, 2016
- Patrick
Louguet, « Le
voyage vagabond au cœur de l’œuvre
cinématographique de Jacques Rozier
(Les Naufragés de l’île de la tortue,
Maine Océan et Adieu
Philippine) », in Francis Marcoin (éd.), Encore Robinson,
Arras : Université d'Artois, Centre Robinson, 2017
- Marc-Emmanuel
Louvat, « Petite histoire du cinéma en
Polynésie française,
Cinematamua »,
Paris : L'Harmattan, 2016
- Delos W.
Lovelace, « King
Kong » d'après une histoire de
Edgar Wallace et Merian C. Cooper, Paris : Librio (Librio,
746), 2005
- Friedrich Wilhelm Murnau, « Südseebilder : Texte, Fotos und der Film Tabu »
ausgewählt, bearbeitet und kommentiert von Enno Patalas,
herausgegeben von der Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung, Berlin :
Bertz+Fisher, 2005
- Marie-France
Pisier, « Le bal du
gouverneur », Paris : Librairie
générale française (Le Livre de poche,
6096), 1985
- Alyssa Goldstein Sepinwall,
« Slave revolt on screen : the Haitian Revolution in film and video
games », Jackson : University press of Mississippi, 2021
- Pierre Sorlin,
« L'Avventura
(Michelangelo Antonioni, 1960) »,
Lyon : Aléas (Le Vif du sujet, 2), 2010
- Liv
Ullmann, « Devenir », Paris :
Stock, 1977
|
|
|
mise-à-jour : 16 septembrer 2022 |
|
|
Robert
Flaherty : Man of Aran (1934)
De g. à
dr. : Maggie Dirrane, Coleman
« Tiger » King et Michael Dillane. |
|
|
|