Voyages imaginaires,
romanesques, merveilleux, allégoriques, amusans, comiques et
critiques [suivi des] songes et visions [et des] romans cabalistiques /
[éd. par Charles-Georges-Thomas Garnier]. - Amsterdam,
Paris : s.n., 1787-1789. - 39 vol.
|
SUSAN
PICKFORD
: Entre 1787 et 1789 paraissent à Amsterdam et
à Paris les 39 volumes des Voyages imaginaires
[…] édités par Charles-Georges-Thomas
Garnier et Jean-Louis Deperthes. Cette première tentative de
classification des voyages imaginaires a profondément
marqué la réflexion sur le voyage imaginaire
jusqu'à nos jours. Aujourd'hui, la recherche sur
l'écriture utopique et la science fiction apporte une
nouvelle dimension à cette classification.
☐
Centre de
Recherche sur la Littérature des Voyages
|
GÉRARD
BLANC :
[…]
L'analyse des voyages imaginaires depuis
l'âge classique jusqu'à la fin du XVIIIe
siècle présente les difficultés d'une
production
abondante et diverse. Nous disposons cependant d'un
élément de synthèse remarquable avec
le recueil
des Voyages
imaginaires,
romanesques, merveilleux, allégoriques, amusants, comiques
et
critiques suivis des songes et visions et des romans cabalistiques édité
par Garnier en 1787. Tout d'abord en raison des dimensions de l'ouvrage
où figurent la plupart des romans de ce genre dont beaucoup
sont
tombés dans l'oubli quoiqu'ils aient eu, en leur temps, un
incontestable succès. Nous avons
dénombré soixante
treize romans ou extraits répartis en trois
« classes », celle des voyages
imaginaires
proprement dits, la plus nombreuse (30 vol.), celle ensuite des songes
et visions (2 vol.), enfin celle des Romans cabalistiques (4
vol.), collection à laquelle il convient d'ajouter les trois
volumes du Recueil
des relations les plus intéressantes des naufrages,
hivernements, délaissements, incendies, famines et autres
événements funestes sur mer publié
par de Perthes.
[…]
☐ «
Réflexions d'une île dans l'archipel imaginaire
» in L'île territoire
mythique, études rassemblées par
François Moureau, Paris : Aux amateurs de livres,
1989 — p. 47
|
QUELQUES UTOPIES INSULAIRES
AU SOMMAIRE
Au fil des 39 volumes du recueil,
l'éditeur pratique largement le mélange
des genres : voyages réels et imaginaires.
L'ensemble s'ouvre sur “ Robinson
Crusoe ” et contient, entre autres, un extrait du
récit du navigateur portugais Fernão
Mendez Pinto, un extrait des “ Lettres
Persanes ” de Montesquieu, un extrait des “ Luçiades ” de
Camoens, le “ Voyage
Sentimental ’ de Sterne, … et de
nombreuses îles : Inconnue, Fortunées,
Imaginaire, d'Amour, de la Félicité, Taciturne, …
|
- Daniel
Defoe, La vie et les
aventures surprenantes de Robinson Crusoe, trad. de l'anglois par Thémiseuil de
Saint-Hyacinthe et J. Van Effen
- [Peter
Longueville], Le
solitaire anglais, ou Aventures merveilleuses de Philippe Quarll
- Denis
Veiras, Histoire des
Sévarambes
- Guillaume
Grivel, L'Isle inconnue, ou Mémoires du
chevalier des Gastines 1
- Julien-Jacques
Moutonnet-Clairfons, Les îles fortunées, ou Les
Aventures de Bathylle et Cléobule
- Jonathan
Swift, Voyages du
capitaine Lemuel Gulliver
- Abbé
Pierre Desfontaines 2,
Le nouveau
Gulliver
- Jean
Regnault de Segrais, Relation
de l'isle Imaginaire
- Gabriel de
Foigny, Les aventures de Jacques Sadeur dans la
découverte et le voyage de la Terre australe
- Paul
Tallemant, Voyage de l'isle d'Amour
- [Charles
Sorel], Description de
l'isle de Portraicture et de la ville des Portraits
- Marie
Catherine d'Aulnoye, L'isle de la
Félicité
- Nicolas
Bricaire de La Dixmerie 3, L'Isle
taciturne et l'Isle enjouée, ou Voyage du génie
Alaciel dans ces deux îles
|
1. |
Michel
Gilot : Dès
l'Avertissement du premier tome de la collection,
« l'éditeur » des Voyages
imaginaires opposait
des Gastines à Robinson Crusoé,
naufragé
« séparé de toute
société », puisqu'il
s'agissait cette fois de
« l'histoire de la civilisation des peuples et de la
formation des empires ». Robinson
« excite la
pitié du lecteur » ; mais,
« si l'on
se transporte dans l'isle inconnue, la scène change et
devient
consolante », car le naufragé a une
compagne,
Eléonore, et il fonde avec elle une véritable
tribu. Deux
tomes d'aventures édifiantes, d'harmonie familiale,
d'euphorie
et d'effusions ! — « Des
îles et des hommes au XVIIIe
siècle », in Françoise
Létoublon (dir.), Impressions d'îles,
Toulouse : Presses
Universitaires du Mirail, 1996 (p. 82). |
2. |
Premier
traducteur de Swift en français, l'abbé
Desfontaines
était, ou feignait d'être, scandalisé
par son
modèle ; après s'être
efforcé
d'atténuer la portée critique de
l'œuvre, sous
couvert de l'adapter au goût français, il
rédige
cette « suite » où,
dans un style
élégant, Jean Gulliver — le
fils de
Lemuel — poursuit un périple de fantaisie. |
3. |
Nicolas Bricaire de La
Dixmerie est l'auteur, en 1770, d'une satire intitulée
« Le Sauvage de Taïti
aux Français, avec un envoi au philosophe ami des sauvages ». |
|
|
|
|
|