Joseph Conrad

Victoire, trad. de l'anglais par Odette Lamolle, postface de Sylvère Monod

Autrement - Littératures

Paris, 1996
bibliothèque insulaire

      

regards sur l'Insulinde
des femmes et des îles
Victoire / Joseph Conrad ; trad. de l'anglais par Odette Lamolle ; postface de Sylvère Monod. - Paris : Autrement, 1996. - 461 p. ; 21 cm. - (Littératures).
ISBN 2-86260-585-9
L'archipel exerce une fascination durable.
Il n'est pas facile de se dégager de l'envoûtement de la vie dans les îles.

Deuxième partie, chapitre 1, p. 83

Heyst, aventurier taciturne et désintéressé — utopiste ? — arrache Lena à l'emprise et à la convoitise de Shomberg son employeur. Heyst et Lena se retirent à Samburan, petite île de l'archipel malais, où ils mènent une existence calme jusqu'à l'irruption de trois hommes de main engagés pour venger Shomberg …
SYLVÈRE MONOD : […]

L
e titre du roman […] pourrait sembler dicté par l'Histoire en cours. Conrad l'a toujours nié, avec raison, puisqu'il l'avait inscrit sur son manuscrit avant le début [de la première Guerre mondiale]. Que signifie ce titre, quand l'échec semble total ? Un personnage croit à sa victoire, et c'est le plus pur, le plus sûr de tous. Lena, comme la Tess de Hardy, pourrait en effet être dite “ a pure woman ”, fût-ce par manière de défi lancé aux préjugés victoriens selon lesquels elle “ vit dans le péché ” avec son amant et protecteur Heyst. Mais elle l'aime, elle veut le protéger à son tour. Et le texte le dit, quand elle s'est emparée du redoutable couteau de Ricardo, Lena est persuadée qu'elle a privé la mort de son aiguillon et de sa victoire (allusion transparente à saint Paul, I Co. XV, 15). Elle a donc vaincu un ennemi dangereux ; ella a vaincu ses propres craintes ; elle a vaincu les réserves et la pudibonderie d'Axel Heyst ; elle l'a converti (ou presque) de sa philosophie du détachement à un idéal d'amour et de confiance. Aux yeux du monde, cette victoire est dérisoire puisque Lena la paie de sa propre vie et entraîne dans la mort l'homme qu'elle aime. Mais Conrad nous dit en somme qu'une victoire morale ne peut pas, ne doit pas être sous-estimée.

 À propos de … Victoire, p. 445

JOSEPH CONRAD : […]

Lena — “ Lorsque vint l'heure de sa rencontre avec Heyst, je sentis qu'elle devrait montrer un héroïsme à l'épreuve de tous les aléas d'un futur incertain et plein de périls. J'en fus tellement convaincu que je la laissai partir avec Heyst, je ne dirai pas sans un serrement de cœur, mais certainement sans inquiétude. Et dans l'optique de sa fin triomphante, qu'aurais-je pu faire de plus pour sa réhabilitation et son bonheur ? ”

Au lecteur, p. 14

EDWARD SAÏD : […]

Victoire est un roman où foisonnent les réminiscences. En d’autres termes, ce roman est rempli d’autocitations. L’île, par exemple, est manifestement une nouvelle visitation de l’île de Patusan de Lord Jim ou d’une des îles de Malaisie des premiers romans, et tous les détails de la vie en mer sont manifestement une nouvelle énonciation du Conrad primitif. Mais tout est devenu beaucoup plus dépouillé dans Victoire ; c’est devenu — je ne dirais pas une parodie — mais plutôt, très clairement, un écho
.

[…]

Pourquoi lire Victoire aujourd’hui ? Eh bien, à mon avis le monde d’aujourd’hui est extrêmement déréglé, comme l’était celui de Conrad, symbolisé, dans le roman, par l’apparition du trio infernal qui débarque sur l’île et apporte avec lui les vestiges […] d’une culture européenne, dont la misogynie, les expériences étranges, le jeu, la peur des femmes et ainsi de suite sont presque égales à celles d’un Oscar Wilde.

[…]

C’est un des romans les plus déstabilisants et perturbants que j’aie jamais lus. […]

 “ Le style tardif de Victoire ” — extrait du dernier entretien d’Edward Said, recueilli par Peter Lancelot Mallios, in Joseph Conrad, sous la dir. de Josiane Paccaud-Huguet et Claude Maisonnat, Paris : L'Herne (Cahiers de l'Herne, 109), 2014
EXTRAIT Ricardo était songeur. Tout à coup, il leva la tête et dit :
— Cap au nord-est pendant cinquante heures, et quoi ? Ce n'est pas une directive de navigation bien précise. J'ai entendu parler d'arrivées manquées au port sur des données moins vagues. Ne pouvez-vous dire au moins à quels amers on doit d'attendre ? Mais je pense que vous n'avez vous-même jamais vu cette île ?
Schomberg reconnut qu'il n'y était jamais allé, sur le ton de quelqu'un qui se félicite d'avoir échappé à la contamination d'une expérience déplaisante. Non, c'était certain. Rien ne l'avait jamais appelé là-bas. Mais quelle importance ? Il était en mesure d'indiquer à Mr. Ricardo un repère de navigation plus sûr que n'importe quel autre. Il ricana nerveusement. La manquer ! Il mettait au défi quiconque s'en approchant à quarante milles de manquer la retraite de ce maudit Suédois.
— Que dites-vous d'une colonne de fumée le jour, et d'une lueur d'incendie la nuit ? Il y a un volcan en pleine activité à proximité de cette île ; il faudrait être tout à fait aveugle pour ne pas la voir. Que voulez-vous de plus ? Un volcan en éruption pour se guider !

p. 187
COMPLÉMENT BIBLIOGRAPHIQUE
  • « Victory : an island tale », Garden City (N.Y.) : Doubleday, 1915 ; London : Methuen, 1915
  • « Une victoire » trad. d'Isabelle Rivière et Philippe Neel, Paris : Éd. de la Nouvelle revue française, 1923 ; Paris : 10/18 (Domaine étranger, 2707), 1996
  • « Une victoire » trad. de Paul Le Moal et Sylvère Monod, Paris : Gallimard (Folio classique, 3983), 2004
  • « L'anarchiste », in Quintette, Paris : Librairie générale française (Le Livre de poche-Biblio, 68), 1989
  • « Freya des Sept-Îles », Paris : Autrement, 1996
  • « Karain : un souvenir », Paris : Autrement, 1996
  • « Jeunesse », Paris : Gallimard (Folio, 3743), 2002
  • « Le compagnon secret / The secret sharer », Paris : Gallimard (Folio bilingue, 127), 2005
  • « Lord Jim », Paris : Librairie générale française (Le Livre de poche - Biblio, 3437), 2007
  • « Le Tremolino », in Le miroir de la mer, Paris : Gallimard (Folio classique, 4760), 2008
  • « Souvenirs personnels », Paris : Autrement, 2012
  • « La folie Almayer », Paris : Autrement, 2021 
  • Edward W. Said, « Joseph Conrad and the fiction of autobiography », Cambridge (Mass.) : Harvard university press, 1966 ; New York : Columbia university press, 2008
  • Maddalena Rodriguez-Antoniotti, « Bleu Conrad : Le destin méditerranéen de Joseph Conrad », Ajaccio : Albiana, 2007
  • Jean-Pierre Le Dantec, « Île Grande », Brest : Dialogues, 2012
  • Josiane Paccaud-Huguet et Claude Maisonnat (dir.), « Joseph Conrad », Paris : L'Herne (Cahiers, 109), 2014
  • Maya Jasanoff, « Le monde selon Joseph Conrad », Paris : Albin Miche, 2020

mise-à-jour : 10 décembre 2021
Joseph Conrad : Victoire
   ACCUEIL
   BIBLIOTHÈQUE INSULAIRE
   LETTRES DES ÎLES
   ALBUM : IMAGES DES ÎLES
   ÉVÉNEMENTS

   OPINIONS

   CONTACT


ÉDITEURS
PRESSE
BLOGS
SALONS ET PRIX