Marquises 1774-1880 :
Réflexion sur une terre muette / Greg Dening ;
traduit de l'anglais et présenté par [Mgr]
Hervé Le Cléac'h, Danielle Peiffert et
Léopold Musyan ; préface de Georges Toti
Teikiehuupoko. - Pirae (Tahiti) : Association 'Eo Enata, 1999.
- 347 p. : ill., cartes ; 30 cm.
ISBN 2-9511995-1-1
|
Ce livre de
référence aura attendu presque vingt ans pour
être, enfin, accessible aux lecteurs
non-anglophones : l'édition originale, Islands
and beaches, discourse on a silent land : Marquesas 1774-1880
a été publié en 1980 (Melbourne
university press).
Monseigneur
Hervé-Marie Le Cléac'h, ancien
évêque des îles Marquises, a
personnellement pris une part active à la
réalisation de cette traduction
très attendue dont il a assuré la
présentation ; mais son implication remonte
très en amont, dès l'engagement des recherches de
Greg Dening, titulaire de la chaire d'histoire à
l'université de Melbourne, qui l'en avait
chaleureusement remercié aux dernières lignes de
son ouvrage.
C'est un siècle
dans la vie des îles Marquises, Fenuaenata,
la Terre des Hommes (Hatutaa, Eiao, Hatuiti, Nukuhiva, Uahuna,
Uapou, Fatu'uku, Hivaoa, Tahuata, Mohotani, Fatuiva) ; c'est
également un siècle de contacts, souvent
destructeurs, entre deux mondes ; c'est encore une profonde et
enrichissante réflexion sur
l'insularité ; et c'est une leçon de
modestie profitable à tous ceux qui, par profession, par
nécessité intérieure ou par
goût, tournent leurs regards vers des horizons qui ne leurs
sont pas familiers …
Mieux qu'un livre de
référence, un grand et beau livre !
|
INCIPIT |
Le récit de conflits interculturels
aussi sanglants et attristants que ceux qui seront ici
relatés se doit de commencer tout naturellement par
l'histoire des Espagnols et des îles qu'ils pensaient avoir
découvertes et qu'ils appelèrent Las
Marquesas. Leur courte visite fut la préfiguration
des violences gratuites, des incompréhensions ainsi que des
apports culturels qui survinrent ultérieurement. Las
Marquesas furent pour Alvaro de Mendaña la
première déception d'un voyage qui en compta
d'autres ; il fut entrepris en 1595, dans le dessein de
redécouvrir les îles Salomon. Lorsqu'une
île, puis une autre et encore deux autres surgirent de
l'océan par tribord avant, Mendaña dans son
ignorance et son optimisme crut que son voyage était enfin
terminé : il lui restait en fait la
moitié du Pacifique à découvrir et la
moitié de sa vie à parcourir. Les Espagnols
étaient venus avec ce que Pedro Fernandez de
Quirós, pilote de la seconde traversée de
Mendaña, appelait « de grandes
espérances et de nombreuses histoires, mais rien qui vaille
dans l'intérêt des
indigènes ». Ils
chantèrent un Te Deum en action de
grâces pour la réalisation de leur projet, si
promptement achevée. C'était le jour de la
fête de Marie-Madeleine ; Fatuiva, la
première île aperçue et
visitée, fut donc appelée La Magdalena.
La deuxième île, Mohotani, reçut le nom
de San Pedro, en honneur du premier des
apôtres dont on commémorait ce jour-là
l'emprisonnement à Rome. Ils longèrent
l'île d'Hivaoa, c'était un dimanche ;
c'est pourquoi ils l'appelèrent La Dominica.
Ils jetèrent l'ancre dans les eaux de Tahuata, le 24
juillet, fête de Sainte Christine vierge et martyre, en son
honneur l'île reçut le nom de Santa
Cristina.
Fernandez de Quirós se
remémorant les évènements qui
suivirent l'arrivée des Espagnols à Fatuiva et
Tahuata, devait écrire :
Les
nôtres furent fort bien reçus par les Indiens,
mais on ne peut pas savoir s'ils leur souhaitaient la bienvenue ni
quelle était leur intention, car ils ne les comprenaient
pas. C'est sans doute là la raison de tous ces malheurs, qui
auraient pu leur être épargnés si
quelqu'un avait été capable de nous aider
à les comprendre.
☐ Noms
et lieux, p. 25
|
|
SOMMAIRE
(résumé) |
Préface, George
Toti Teikiehuupoko
Remerciements
Introduction
Vocabulaire
Première partie,
1774-1842
Noms
et lieux
Espace et temps
Navires et navigateurs
Ecumeurs de grève
Seconde
partie, 1842-1880
Prêtres
et prophètes
Rois et capitaines
Violence et mort
Un peuple dépossédé de sa culture
Notes
Bibliographie (30 pages)
Index
Crédits iconographiques
|
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE |
- «
Islands and beaches,
discourse on a silent land : Marquesas
1774-1880 », Carlton
(Victoria) : Melbourne university press, 1980 ;
Honolulu : The University press of Hawaii, 1980
|
- « Beach
crossings : voyaging across times, cultures, and
self », Carlton (Victoria) : Melbourne
university
press, 2004
- « Readings/writings »,
Carlton (Victoria) : Melbourne university press, 1998
- « Performances »,
Carlton (Victoria) : Melbourne university press, 1996
- « The
death of William Gooch, a history's anthropology »,
Carlton
(Victoria) : Melbourne university press, 1995
- « Mr
Bligh's bad language : passion, power and theatre on the
Bounty », Cambridge : Cambridge university
press, 1992
- « The
Bounty : an ethnographic history »,
Parkville
(Victoria) : History department, University of Melbourne, 1988
|
|
→ David L. Hanlon, Islands and beaches,
discourse on a silent land : Marquesas 1774-1880,
compte-rendu
de lecture, Journal de
la Société des Océanistes, 70-71
| Année 1981, [en
ligne] consulté le 9 décembre 2017
→ Jacques Bayle-Ottenheim, « Stèle
pour un beachcomber », Confluence • Revue
océanique d'expression française | 1 | 2009 [téléchargeable
sur le site des éditions Haere po]
|
|
|
mise-à-jour : 9
décembre 2017 |
Le professeur Greg Dening,
né en 1931, est mort le 13 mars 2008. |
|
|
|
|