Le périple d'Ulysse
/ Jean Cuisenier. - Paris : Fayard, 2003. -
450 p.-[16] pl. h.-t. : ill. ;
24 cm.
ISBN 2-213-61594-2
|
NOTE
DE L'ÉDITEUR : Dans le
sillage d'Ulysse, partir ! Avec l'auteur et ses
collègues hellénistes, linguistes, historiens et
navigateurs, embarquer pour une expédition de recherche sur
un grand voilier moderne ! Depuis Ithaque et la Mer Ionienne,
traverser la Mer Egée, comparer les routes possibles pour
parvenir jusqu'à Troie, débarquer sur les sites
archéologiques, repérer les ports des
Achéens au pied des tombes-tumulus. Puis rembarquer pour la
mer de Thrace, descendre toutes voiles dehors jusqu'au Cap
Malée et, comme Nestor, retrouver la Pylos des Sables.
Ulysse, lui, a été poussé par la
tempête jusqu'au pays des Mangeurs de Lotus, sur les
côtes libyques. Lors d'une autre expédition,
chercher en Méditerranée occidentale les sites
hantés par les Cyclopes, par les Lestrygons, par Eole, par
les monstres Charybde et Skylla. Retrouver les lieux habités
par les déesses et les princesses, par Circé, par
Calypso, par Nausicaa, et revenir enfin à Ithaque, dans les
tempêtes du détroit d'Otrante !
L'Odyssée n'est
pas seulement une belle fiction : c'est la mémoire
des routes maritimes à l'époque où les
princes grecs du XIIIe
siècle avant Jésus-Christ lançaient
leurs premières expéditions de
découverte et de commerce, une mémoire dont
Homère fixe la forme écrite au VIIe
siècle en vers inoubliables. Cartes des courants et des
vents sous les yeux, texte grec en mains, on s'en convainc : l'Odyssée
est plus qu'une une belle histoire pleine de bruit et de fureur, c'est
aussi et surtout un périple, un flot torrentiel
d'informations ethnographiques et nautiques à
déchiffrer.
|
JEAN
CUISENIER : J'ai sillonné
[la Méditerranée], à la voile, pendant
de longues années, texte d'Homère à
l'esprit et Instructions nautiques en mains. Je me suis ainsi
formé lentement la conviction que des passages entiers du
poème homérique livrent à ses
auditoires d'origine, princes commerçants, pilotes et
capitaines, des informations destinées à
repérer des côtes, à identifier des
amers, à trouver des places bonnes à mouiller,
des plages aptes à faciliter débarquements et
embarquements. Et pour avoir habité, pendant cinq
années, parmi les lointains descendants des Lotophages, je
me suis souvent demandé dans quelle mesure les
récits que le poète prête à
Ulysse, à la cour des Phéaciens,
décrivent adéquatement les peuples habitant les
rivages de la Méditerranée occidentale. Le
poème enchasserait-il alors, dans le langage de la fiction,
des instructions sur les ressources en eau douce et en vivres qu'on
peut trouver chez ces peuples, des informations sur l'organisation
sociale qui les régit, sur les pratiques et les
cérémonies qui les rassemblent ?
☐
Magazine
Littéraire, 427, janvier 2004
|
FRANÇOISE
LÉTOUBLON : …
l'auteur est à la fois un marin, un helléniste et
un
anthropologue, et il sait quand il faut avoir recours à un
botaniste ou à des spécialistes du folklore
sarde :
les pages qui mêlent ainsi une perspective ethnographique
à la recherche géographique m'ont paru les plus
réussies, sur les Lestrygons et les traces de nuraghe au nord de
la Sardaigne ou sur les philtres de Circé et le gouffre de
l'Arverne.
☐ Gaïa
— Revue interdisciplinaire sur la Grèce
archaïque, 2005/9 | p. 207
[en
ligne]
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE |
les navigations d'Ulysse
sur le site de Jean Cuisenier |
- « L'avventura
di Ulisse » traduzione di Licia Taverna,
Palermo : Sellerio (Nuovo prisma, 82), 2010
|
- Jean
Cuisenier, « Fictions homériques et
réalités insulaires » in
Jean-Pierre Castelain (dir.), Îles
réelles, îles rêvées,
Ethnologie
française, 2006/3, juillet-septembre 2006
|
➝ Françoise Létoublon, Jean
Cuisenier : Le
périple d'Ulysse — compte-rendu
de lecture, Gaïa — Revue interdisciplinaire sur la
Grèce archaïque, 2005/9 | pp. 204-207
[en
ligne]
➝ Monique Mund-Dopchie, Jean Cuisenier : Le périple d'Ulysse
— compte-rendu de lecture, L'Antiquité classique,
2005 | 74/1 | pp. 287-288
[en
ligne]
➝ Pierre Bidart et
Martine Segalen, « Jean Cuisenier :
itinéraire d'un chercheur et questions pour
l'ethnologie », Ethnologie
française, 2007/HS | pp. 5-9 [en
ligne]
➝ Claude Calame,
« L’Odyssée
entre fiction poétique et manuel d’instructions
nautiques », L'Homme,
2007 | 181 | pp. 151-172
[en ligne]
|
- Homère,
« Odyssée »
éd. de Philippe Brunet, trad. de Victor Bérard,
Paris : Gallimard (Folio classique, 3235), 2003
- Homère,
« L'Odyssée » trad.,
notes et postface de Philippe Jaccottet, Paris : La
Découverte, 2000
- Homère,
« Odyssée »
éd. bilingue (grec ancien et français), texte
établi et traduit par Victor Bérard, introd.
d'Eva Cantarella, notes de Silvia Milanezi, Paris : Les Belles
lettres, 2001
|
- Victor
Bérard, « Les navigations d'Ulysse »,
Paris : Armand Colin, 1971 (rééd.)
- Victor
Bérard, « Les Phéniciens et
l'Odyssée », Paris : Armand
Colin, 1902-1903 (rééd. 1927)
- Victor
Bérard, « Dans le sillage d'Ulysse, album
odysséen » avec des photos de Fred.
Boissonnas, Paris : Armand Colin, 1933
- Pietro
Citati, « La
pensée chatoyante, Ulysse et l'Odyssée »,
Paris : Gallimard (L'Arpenteur), 2004
|
|
|
mise-à-jour : 30
juin 2017 |
Jean
Cuisenier
né à Paris en 1927
est mort dans le Calvados le 23 juin 2017. |
|
|
|
|