La légende de
Maui = Maui peu tini / éd. bilingue
français-tahitien par Edward Dodd ; ill. de Jacques
Boullaire. - Papeete : Haere po no Tahiti, 1992. -
60-60 p. : ill. ; 25 cm.
ISBN 2-904171-38-3
|
NOTE
DE L'ÉDITEUR : La
première édition tahitienne des Légendes
de Maui est née de la rencontre et de
l'amitié (avec Marie-Thérèse
et Bengt Danielsson, Jeannette et Emmanuel Lou et Edward Dodd).
L'ouvrage a été réalisé par
Pierre Montillier pour la version française, Turo a Raapoto
pour la version tahitienne. Edward Dodd a revu son texte anglais paru
en 1964 et a autorisé l'éditeur à
reproduire les dessins de Jacques Boullaire. Cette seconde
édition a été entièrement
revue par Vahi Tuheiva-Richaud.
|
EDWARD
DODD :
[…]
Naturellement, la meilleure
façon de découvrir des histoires comme celles-ci
est de se les faire raconter par ses grands-parents, sa mère
ou son père, son oncle ou sa tante, telles qu'elles ont
toujours été transmises à travers les
âges par le metua ou le tahua de
la famille ou de l'île. Malheureusement, avec
l'avènement de l'écriture, de la radio, du
cinéma et de la télévision, les
conteurs sont devenus de plus en plus rares. Les anciens
récits héroïques ont même
été en grand danger d'être
oubliés ou perdus. Ils n'ont été
transcrits que pour les chercheurs et les savants. Et les histoires
d'autres pays, d'autres cultures, étaient en train de les
étouffer.
Or c'est un grand dommage, car
les légendes des Polynésiens sont aussi
merveilleuses, les faits et les gestes de leurs ancêtres et
de leurs dieux sont aussi passionnants que les récits de la
Bible, de l'antiquité grecque ou chinoise ou de toute autre
civilisation également ancienne et honorable. D'ailleurs,
nous savons maintenant, par les récentes
découvertes archéologiques faites dans nos
îles mêmes, que cette civilisation-ci est ancienne
autant que les autres.
Ses dieux étaient
nombreux : Ta'aroa le créateur du monde, Tane qui apportait
pluie et fertilité, Oro qui faisait la guerre, Hina, Area,
Roo. Ses héros accomplissaient des exploits, comme Tafai qui
tua le terrible sanglier et obtint la princesse de Hawaï en
mariage. Mais le plus séduisant et le plus populaire de tous
était notre Maui-aux-mille-tours : celui qui savait
se changer subitement en oiseau, qui pouvait déplacer les
îles grâce à ses pouvoirs magiques,
comme il l'a fait pour emporter de Raiatea le poisson Tahiti ;
lui qui était le plus terrible au combat, le plus charmant
en amour et qui, surtout, était le plus malin et mettait
toujours les rieurs de son côté.
[…]
Il faut savoir que les
versions offertes dans cette édition sont plus que de
simples traductions. Ce sont de soigneuses adaptations en idiome local,
écrites par deux experts en tahitien et en
français, tout exprès pour les lecteurs [des]
îles [de Polynésie française].
[…]
☐
Préface, pp. 4-5
|
EXTRAIT |
Puis
[Maui] jeta [son hameçon] dans l'Océan.
Le voila
qui descend,
descend,
descend,
descend,
par toutes
les couches obscures de l'Océan jusqu'à la
terre au-dessous où il se prit sous la poutre
faîtière de la maison de son ancêtre
To'anui,
petit-fils de Ta'aroa et dieu des profondeurs océaniques.
Maui,
sentant quelque chose à son hameçon, se mit
à tirer sa ligne. Ah ! Voilà la maison de ce
vieux qui a
mordu à l'hameçon !
monte !
monte !
monte !
Et la
voilà qui monte !
En la
soulevant, comme l'hameçon vibrait sous la charge
énorme, la dalle rocheuse du fond de l'Océan
était, elle aussi, venue avec les fondations de la maison.
Alors
jaillirent de l'Océan écume, bouillonnement, jets
de vapeur, comme si une île émergeait !
☐
Maui, pêcheur
d'îles, pp. 39-40 |
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE |
- « Tales
of Maui » ill. by Jacques Boullaire, New
York : Dodd, Mead, 1964
|
|
- Jacques
Boullaire, « Carnet
de croquis », Singapour : Les
Éd. du Pacifique, 1992
- Herman
Melville, « Taïpi »
ill. de Jacques Boullaire, trad. d'Anne Belley-Rocca,
Papeete : Le Motu, 2009
|
|
|
|
mise-à-jour : 18
août 2017 |
|
|
|