Les
îles aux Pins / Marion Poschmann ; trad. de
l'allemand par
Bernard Lortholary. - Paris : Stock, 2019. -
192 p. ;
22 cm.
ISBN 978-2-234-08594-7
|
|
Si
tu veux connaître les pins,
va
ves les pins.
☐ Matsuo Bashō, cité en
épigraphe, p. 7 |
Gilbert,
professeur d'université en Allemagne, rêve que sa
femme le
trompe et, sur un coup de tête, prend l'avion pour Tokyo
où il croise la route de Yosa, un étudiant qui
semble
déterminé à se suicider. Le professeur
et
l'étudiant décident de suivre les pas du
poète
Bashō 1
jusqu'aux Îles des
Pins — l'archipel de Matsushima 2
l'un des trois plus
beaux paysages du Japon, célèbre
pour ses pins noirs.
En
route, ils essaient de commenter, malgré l'écart
des
langues, la pérégrination du poète.
Les
siècles écoulés ont
transformé les
lieux ; la saison n'est pas la même ;
enfin, Gilbert et
Yaso peuvent emprunter trains ou bus qui leur épargnent les
efforts de la marche — après avoir
quitté
Tokyo (Edo) au
septième jour du printemps, Bashō
avait atteint Matsushima courant juin (1689).
Avant
d'atteindre leur but, un hasard aussi abrupt qui celui qui les avait
rapprochés sépare les deux pèlerins.
Gilbert est
seul quand il arrive aux abords de la baie de Matsushima ;
sous
ses yeux les îles peinent à émerger du
brouillard :
“ Etait-il déçu ? Il
n'en savait
rien ”.
1. |
Bashō Matsuo
(1644-1694). |
2. |
L'archipel de Matsushima — 松岛
— compte plus de 250
îles ou îlots dans
une baie sur la côte Pacifique au nord du Honshū. |
|
EXTRAIT |
Un
parc sur la cime arrondie de la colline, du gazon, des pins. Des pins
et encore des pins, cela commençait à faire
beaucoup.
Saigyō était venu ici, disait la légende, et sous
un pin
il avait rencontré un jeune moine. Celui-ci avait
posé un
kōan qu'il n'avait pas su résoudre, et Saigyō, honteux avait
pris la fuite — sans être allé
jusqu'aux
Îles des Pins. Gilbert aurait bien aimé savoir
quelle
énigme insoluble avait été
posée au sage
poète itinérant. Saigyō Modoshi no Matsu,
“ Le
Pin où Saigyō fit demi-tour ”, tel
était le
nom de ce parc. Gilbert s'étonnait qu'il fallût si
peu de
chose pour décourager un illustre pèlerin de ce
pays.
Mais voilà, les gens étaient hypersensibles et se
vexaient pour des riens. Lui, décida-t-il, ça ne
lui
arriverait pas. Il ne se laissait pas arrêter, les
légers
agacements n'avaient pas prise sur lui, il poursuivait un projet
ascétique incluant des frustrations. Il s'assit sur un banc
pour
contempler les îles, en bas, au loin. C'est seulement alors
qu'il
perçut le bruit assourdissant des cigales. On l'aurait dit
électrique, comme une alarme. Les îles, il
n'arrivait pas
à les voir, elles étaient floues,
voilées. Il lui
sembla presque que la brume s'épaississait encore. D'un
buisson
sortit soudain un renard qui s'immobilisa et le regarda,
pétrifié. Gilbert fut tout aussi
effrayé. Il
était assis sur un banc, sans défense,
livré
à tout ce qui pouvait advenir, sans âme qui vive
à
proximité. Le renard flairait l'air, Gilbert ne bougeait
pas.
Puis l'animal sembla être arrivé au terme de son
examen,
il se mit en mouvement, trotta vers le banc, trotta devant Gilbert et
disparut entre les troncs des arbres. Gilbert se leva. La mer scintilla
quelques secondes sous la brume, avant que celle-ci la recouvre
à nouveau. À quoi bon attendre ? En
avant, direction
les îles.
☐
pp. 182-183 |
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE |
- « Die
Kieferninseln », Berlin : Suhrkamp, 2017
|
- Bashō,
« La sente
des contrées secrètes = Oku no
hosomichi » traduit du japonais et
commenté par
Jean-Marc Chounavelle, Genève : Olizane (Objectif terre),
2019
- Bashō,
« Haïkus
et notes de voyage : sur le chemin étroit du Nord
profond = Oku no hosomichi » traduit
du japonais et illustré par Manda, adaptation par
André
Vandevenne, L'Haÿ-les-Roses : Synchronique
éditions,
2017
- Bashō,
« Oku no hoso-michi = L'étroit
chemin du fond
» introduction, traduction, notes et commentaires par Alain
Walter, Bordeaux : William Blake & Co., 2008
- Bashō,
« Le chemin étroit vers les contrées du Nord,
précédé par huit haïku »
traduction française de Nicolas Bouvier, Genève :
Héros-limite, 2006
|
|
|
|
mise-à-jour : 9 mars
2022 |
|
|
|