Italo Svevo

« Ulysse » est né à Trieste (conférence sur James Joyce)

Finitude

Bordeaux, 2004

bibliothèque insulaire
   
Irlande
parutions 2004
« Ulysse » est né à Trieste [conférence sur James Joyce prononcée le 8 mars 1927 à Milan] / Italo Svevo ; trad. préface et annotation par Dino Nessuno. - Bordeaux : Finitude, 2004. - 99 p. ; 17 cm.
ISBN 2-912667-16-X

NOTE DE L'ÉDITEUR : Trieste 1906. Italo Svevo [Ettore Schmitz, 1861-1928] décide, pour des raisons professionnelles, de prendre des cours d'anglais. Il s'adresse à un professeur attaché à la Berlitz School locale. Ainsi, un matin, un jeune irlandais de vingt-quatre ans sonne chez lui et se présente : « Je suis Joyce ».

Vingt ans plus tard, dans une conférence prononcée le 8 mars 1927, au Convegno de Milan, Italo Svevo revient sur l'amitié née ce jour là, sur leurs discussions, sur la découverte de cet esprit incroyablement fertile.

Il rapporte par exemple la remarque que fit un jour le jeune Joyce à un vieux poète irlandais : « C'est vrai, vous n'avez aucune influence sur moi. Mais il est déplorable que vous soyez trop vieux pour que vous puissiez sentir la mienne ». Ou encore l'air pincé de Joyce qui, après avoir entendu une plaisanterie un peu osée, déclara : « Je ne dis jamais de telles choses, bien que je les écrive », et Svevo d'ajouter « il semble donc qu'on ne puisse lire ses œuvres en sa présence ». Et c'est avec cet esprit malicieux qu'Italo Svevo aborde, par exemple, les rapports entre Joyce et Proust, ou entre Joyce et la psychanalyse.

Svevo tente ainsi de faire découvrir l'œuvre de James Joyce à ses compatriotes, une œuvre qui doit beaucoup à Trieste et à l'Italie.

COMPLÉMENT BIBLIOGRAPHIQUE
  • Italo Svevo, « James Joyce : a lecture delivered in Milan in 1927 » translated by Stanislaus Joyce, New York : New Directions, 1950
  • Italo Svevo, « Scritti su Joyce » a cura di Giancarlo Mazzacurati, Parma : Pratiche (Le Forme del discorso, 43), 1986
  • Italo Svevo, « Sur James Joyce » trad. par Monique Baccelli, Paris : Allia, 2014
  • James Joyce, « Ulysses », Paris : Sylvia Beach, 1922
  • James Joyce, « Ulysse » trad. française par Auguste Morel et Stuart Gilbert, revue par Valery Larbaud avec la collaboration de l'auteur, Paris : La maison des amis du livre [Adrienne Monnier], 1929
  • James Joyce, « Ulysse » trad. française par Auguste Morel et Stuart Gilbert, revue par Valery Larbaud avec la collaboration de l'auteur, Paris : Gallimard (Folio, 2830), 1996
  • James Joyce, « Ulysse » nouvelle trad. sous la dir. de Jacques Aubert, Paris : Gallimard, 2004 ; Gallimard (Folio, 4457), 2006
  • James Joyce, « Lettres à Nora », Paris : Payot & Rivages (Petite bibliothèque, 741), 2012

mise-à-jour : 12 avril 2019

   ACCUEIL
   BIBLIOTHÈQUE INSULAIRE
   LETTRES DES ÎLES
   ALBUM : IMAGES DES ÎLES
   ÉVÉNEMENTS

   OPINIONS

   CONTACT


ÉDITEURS
PRESSE
BLOGS
SALONS ET PRIX