James Norman Hall

Nouvelles de l'extrême, présentées et traduites par Michel Rabaud

'Ura éditions

Papeete, 2019

bibliothèque insulaire

   
édité à Tahiti
parutions 2019
Nouvelles de l'extrême / James Norman Hall ; présentées et traduites de l'anglais par Michel Rabaud. - Papeete : 'Ura éditions, 2019. - 170 p. ; 21 cm.
ISBN 979-10-93406-13-8
Ce récif portait un îlot, de ceux où les enfants rêvent d'être naufragés.

Le reclus, p. 90

Deux des nouvelles du recueil ont pour cadre la Polynésie française, et plus précisément deux îles (fictives) dans l'archipel des Tuamotu — perdues au bout du monde.

Dans Le reclus, l'île sert d'ultime refuge à un homme qui cherche à se faire oublier de ses semblables — à l'écart de toute amitié et de toute compagnie.

Dans Les mémoires du capitaine Handy, l'île est le terme non choisi d'une vie tumultueuse et gaspillée sans vrai but.

Michel Rabaud rappelle — Introduction, p. 7 que des histoires authentiques ont inspiré ces deux récits ; l'auteur, qui en a été le témoin, se met en scène comme narrateur actif.
       
“ (…) Pilote de guerre héroïque durant la première guerre, [James Norman] Hall garda de cette expérience un mélange contrasté de respect pour les valeurs viriles et d'horreur pour la barbarie de la guerre, dont il attribue les atrocités au développement de la civilisation mécaniste. Il dénonce à plusieurs reprises une inversion radicale des valeurs qui, au lieu de soumettre la machine à l'homme, asservit l'homme à la machine. (…) Son installation à Tahiti, définitive à partir de 1924, n'est ni un exil ni la fuite d'un pessimiste, mais la recherche d'une vie simple et naturelle où il puisse maintenir les valeurs humanistes auxquelles il tient avec ferveur. (…) ” — Michel Rabaud, Introduction, pp. 5-6
EXTRAIT […] je découvrais les îles, émerveillé par mon premier voyage dans les mers du sud et pouvant à peine croire à la réalité de ce qui m'entourait. Crichton me paraissait partager le même éblouissement. Il m'avait dit un jour, après un long silence : “ J'aurais dû venir ici bien plus tôt. Elles parlent à l'imagination, toutes ces îles, vous ne trouvez-pas ? ” Cette expression m'avait paru d'autant plus juste que nous étions alors au cœur de l'archipel, entourés d'îles féeriques. Je ne savais ce qu'il avait à l'esprit que par des aperçus rares et fragmentaires, et j'en étais resté à cette remarque heureuse.

Le reclus, p. 99
COMPLÉMENT BIBLIOGRAPHIQUE
Les deux nouvelles polynésiennes du recueil sont parues pour la première fois en 1925 (The forgotten one) et 1926 (Captain Handy's memoirs, sous le titre Occupation journalist). Elles ont ensuite été réunies avec d'autres récits : “ The forgotten one, and other true tales of the South Seas ”, Boston : Little, Brown and Co., 1952 ; on y trouvait en complément : “ Sing : a song of sixpence ”, “ Happy Hedonist ” qui évoque la vie de Robert James Fletcher, “ Rivnac ” et “ Frisbie of Danger island ” sur l'amitié entre l'auteur et Robert Dean Frisbie, le Robinson de Puka Puka.
  • James Norman Hall, « Pour un dollar de graines » trad. de l'anglais par Anne Rocca, ill. de Jacques Boullaire, Papeete : Le Motu, 2005
  • James Norman Hall, « À la recherche du paradis perdu » traduit de l'anglais par Anne Begley, Papeete : [Nancy Hall Rutgers], 2009
  • James Norman Hall, « L'histoire d'un naufrage / James Norman Hall » trad. de l'anglais par Anne Rocca (sous le contrôle de l'auteur), ill. de W. Alister Macdonald, Papeete : Nancy Hall Rutgers, 2011
  • James Norman Hall, « L'île perdue » trad. de l'anglais et présenté par Michel Rabaud, Papeete : 'Ura éditions, 2018
  • James Norman Hall, « La jambe du docteur Dogbody » trad. de l'anglais et présenté par Michel Rabaud, Papeete : 'Ura éditions, 2018
  • Charles Nordhoff et James Norman Hall, « L'odyssée de la Bounty, vol. 1 : Les révoltés de la Bounty », Paris : Phébus (Libretto, 104), 2002
  • Charles Nordhoff et James Norman Hall, « L'odyssée de la Bounty, vol. 2 : Dix-neuf hommes contre la mer », Paris : Phébus (Libretto, 105), 2002
  • Charles Nordhoff et James Norman Hall, « L'odyssée de la Bounty, vol. 3 : Pitcairn », Paris : Phébus (Libretto, 106), 2002
  • Charles Nordhoff et James Norman Hall, « Hurricane, roman des mers du Sud » trad. de l'anglais par Lucienne Escoube, Paris : La Nouvelle édition, 1946 ; réédité sous le titre « Typhon sur Manukura »,  Verviers : Gérard et Cie (Marabout), 1968
  • Charles Nordhoff et James Norman Hall, « L'ouragan » trad. de l'anglais par Anne Rocca, Papeete : [Nancy Hall Rutgers], 2010
  • Charles Nordhoff et James Norman Hall, « Panne sèche » trad. de l'anglais par Henri Theureau, Papeete : 'Ura éditions, 2012

mise-à-jour : 28 avril 2020
James Norman Hall : Nouvelles de l'extrême
   ACCUEIL
   BIBLIOTHÈQUE INSULAIRE
   LETTRES DES ÎLES
   ALBUM : IMAGES DES ÎLES
   ÉVÉNEMENTS

   OPINIONS

   CONTACT


ÉDITEURS
PRESSE
BLOGS
SALONS ET PRIX