Wislawa Szymborska

De la mort sans exagérer, Poèmes 1957-2009

Gallimard - Poésie, 532

Paris, 2018

bibliothèque insulaire
   
utopies insulaires

parutions 2018
De la mort sans exagérer, Poèmes 1957-2009 / Wislawa Szymborska ; préface et trad. du polonais revue et corrigée par Piotr Kaminski. - Paris : Gallimard, 2018. - 313 p. ; 18 cm. - (Poésie; 532).
ISBN 978-2-07-270650-9
NOTE DE L'ÉDITEUR : Quand le prix Nobel fut décerné en 1996, le nom de Wislawa Szymborska n'était pas, c'est le moins que l'on puisse dire, très familier aux lecteurs de poésie, excepté dans sa Pologne natale. Cette reconnaissance soudaine était à la fois surprenante et justifiée. Surprenante car Szymborska s'était toujours tenue résolument à l'écart de toute scène publique ou médiatique, mais justifiée tant son œuvre apparaissait singulière, sans équivalent, réussissant le rare prodige d'user d'une écriture sans obscurités ni affèteries formelles alors qu'elle convoquait et développait les thèmes les plus vertigineusement philosophiques et métaphysiques.

Autre remarquable caractéristique : aucune pesanteur, une ironie souvent désinvolte, un sens du tragique traduit en quasi plaisanterie, ce que révèle excellemment le titre de cette anthologie : De la mort sans exagérer. Il y a chez Wislawa Szymborska une sorte de désenchantement heureux ou de bonheur sans illusion qui, loin de bannir les grands questionnements, ne cesse de les jeter au vif de la vie quotidienne. En cela, elle s'impose comme la grande perturbatrice des réflexes de pensées, des normes et des habitudes. Avec un art constant du clin d'œil qui, d'un même mouvement, rassure et trouble profondément : Il n'est point de vie qui, même un court instant, ne soit immortelle.
SOMMAIRE
Préface de Piotre Kaminski

Discours prononcé devant l'Académie Suédoise le 7 décembre 1996
  • Appel à Yeti, Wołanie do Yeti (1957)
  • Sel, Sól (1962)
  • Cent blagues, Sto pociech (1967)
  • Cas où, Wszelki wypadek (1972)
  • Grand nombre, Wielka liczba (1976)
  • Les gens sur le pont, Ludzie na moście (1986)
  • Fin et début, Koniec i początek (1993)
  • Instant, Chwila (2002)
  • Deux points, Dwukropek (2005)
  • Ici, Tutaj (2009)
EXTRAIT

UTOPIE

L'île où se trouve enfin une bonne explication.

Ici on peut se fonder sur des preuves solides.

Point de chemins autres que ceux qui mènent droit au but.

Tous les arbustes plient sous le poids des réponses.

[…]

En dépit de ses charmes, l'île est toujours déserte.
Les traces des petits pas qu'on trouve sur le rivage
se dirigent vers le large, tous, sans exception.

Comme si l'on ne faisait que repartir d'ici
pour plonger sans retour dans les abysses marins.

Dans la vie inconcevable.

Grand nombre, pp. 176-177
       
Extrait cité par Germain Marc'hadour dans “ Ubiquitas Utopiae ” (Moreana, vol. 35, 134, Juin 1998) en rappel du premier écho de l'œuvre de Thomas More en Pologne — c'était en 1752, quand le roi Stanislas Leczinsky, “ philosophe au gouvernement ” fit publier son “ Entretien d'un Européen avec un insulaire du royaume de Dumocala ” (1752, rééd. aux Presses de l'université de Nancy, 1981).
COMPLÉMENT BIBLIOGRAPHIQUE
  • « De la mort sans exagérer = O Smierci bez przesady » éd. bilingue, trad. française de Piotr Kamiński et postface de Marian Stała, Kraków : Wydawnictwo Literackie, 1997
  • « De la mort sans exagérer » trad. française de Piotr Kamiński, Paris : Fayard (Poésie), 1996

mise-à-jour : 25 mars 2019
Née près de Poznan en 1923, prix Nobel de littérature en 1996, Wislawa Szymborska, est décédée à Cracovie le 1er février 2012.
   ACCUEIL
   BIBLIOTHÈQUE INSULAIRE
   LETTRES DES ÎLES
   ALBUM : IMAGES DES ÎLES
   ÉVÉNEMENTS

   OPINIONS

   CONTACT


ÉDITEURS
PRESSE
BLOGS
SALONS ET PRIX