L'Isle
lettrée : un roman de lettres / Mark
Dunn ; trad. de
l'américain par Marie-Claude Plourde. - Grenoble :
Elya,
2013. - 221 p. ; 24 cm. -
(Gymnopédies).
ISBN
979-10-91336-03-1
|
Nollop,
petite île à quelques encablures des
côtes de
Caroline du Sud, est indépendante depuis 1870. La vie y est
paisible jusqu'à ce que, au hasard d'une
péripétie
en apparence anodine, les autorités décident
d'interdire
rigoureusement l'utilisation d'une, puis de plusieurs, puis de toutes
ou
presque, les lettres de l'alphabet. La mesure est
rétroactive,
ce qui impose la destruction de tous les livres,
périodiques et autres écrits existant sur
l'île.
Jeu
de lettres : l'histoire est racontée au fil de son
avancement par les lettres qu'échangent les insulaires
— entre eux ou à l'attention de correspondants
extérieurs à l'île.
Jeu
de lettres : les contraintes de la règlementation
proscrivant successivement l'emploi des lettres
« Z », puis
« Q »,
« Y »,
« D », etc. rendent
sensibles les difficultés auxquelles se heurtent les
insulaires dans
leurs échanges et, plus généralement,
dans leur
vie quotidienne.
Au fil du récit, Mark
Dunn pousse
à l'extrême un jeu stylistique connu sous le nom
de
« lipogramme » où
s'est notamment
illustré Georges Perec — avec La disparition (1969),
roman où ne figure pas la lettre
« E ».
Dans la même veine mérite d'être
signalé le
court récit de Jacques Arago,
Voyage
autour du monde sans la lettre A (1854).
L'île, avant
d'être baptisée Nollop,
était connue sous le nom d'Utopianna — indication
sans portée ou, au contraire, indice laissant pressentir
l'avènement d'un temps soumis aux excès d'un
pouvoir
arbitraire.
Le cadre insulaire se
révèle
particulièrement approprié au
déroulement d'une
fable où l'épuisement des ressources
— ici le
verbe — exerce ses effets avec une
efficacité et une
intensité rermarquables. À cet égard,
un
rapprochement s'impose avec le roman d'Ogawa Yoko, Cristallisation
secrète, où
« les choses et les créatures, les
souvenirs et les
émotions disparaissent selon un principe d'effacement
diaboliquement orchestré » 1.
1. |
Ogawa Yoko,
« Cristallisation
secrète »,
Arles : Actes sud, 2009 (extrait de la présentation
par
l'éditeur). Le roman trouvera prochainement sa place sur le
site
des littératures
insulaires. |
|
EXTRAITS |
Nollopton
Le
Vendredi 11 août
Chère
Tassie,
(…)
Tu avais raison à propos des
répercussions de cette
loi totalement absurde. Non seulement mutile-t-elle, la communication
entre les habitants de l'isle, mais elle construit aussi des murs de
pierre entre les cœurs. Lorsque Maman s'accroche fermement
à Papa, je les vois essayer de ressentir ce qui autrefois
naissait si doucement et facilement. Mais la peur croissante s'enroule
autour de nous de telle sorte que l'affection demeure au stade de
bourgeon — elle n'éclot jamais. Le doux
parfum est
là — le désir inné
de
s'épanouir, mais le vent froid bloque le bourgeon en place.
Tout
ça à cause de cette petite lettre maudite par
Nollop. Je
n'ai pas encore totalement saisi son impressionnante puissance. Mais
j'apprends vite.
Ta cousine
qui t'aime,
Ella
☐
pp. 31-32 |
O ET SAINT
ORTRE NOLLOPIEN
Le marti 7
nowempre
Salitations,
Nollopiens et Nollopiennes,
La
présente wise à inphormer les gens à
propos te la
loi 28-63 atoptée se matin après maintes
implorations par
le O gonseiller R. Little. Tésormais, les sitoïens
oront
l'opportinité te s'exprimer, si propisse, et strigtement en
graphie, en prenant les lettres approximantes, mais jiste les lettres
à sonorité similaire. Les tentatiwes t'emploier
les
phonèmes sosies à l'oral entraîneront
les sanxions
intransigeantes stipilées par la loi.
Est-se
là la wolonté te M. Nollop ?
À se propos,
notre ortre n'est point sertain. Par gontre, les gens oront
l'opportinité te s'égrire ainsi, en attendant
l'atoption
par l'ortre t'ine loi préssisant le gontraire.
Sinsèrement,
Hamilton
Phergewson
☐ p. 175 |
|
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE |
- « Ella
Minnow Pea : a progressively lipogrammatic epistolary
fable », San Francisco : MacAdam/Cage Pub.,
2001
- «
Nollops Vermächtnis : ein langsam
überschnappendes
Lipogramm in Form eines Briefromans » aus dem
Amerikan. von
Henning Ahrens, Hamburg : Marebuchverl., 2004
- «
Lettere : fiaba epistolare in lipogrammi progressivi
» trad.
a cura di Daniele Petruccioli. - Roma : Voland, 2008
|
|
|
mise-à-jour : 20
septembre 2013 |
|
|
|