Citrons
acides / Lawrence Durrell ; trad. de l'anglais par Roger
Giroux. -
Paris : Librairie générale
française, 1994. -
377 p. ; 17 cm. - (Le Livre de poche,
Biblio, 3213).
ISBN
2-253-93213-2
|
LAWRENCE DURRELL |
Ceci
n'est pas un ouvrage politique, mais une simple étude
à
la manière impressionniste de l'état d'esprit et
de
l'atmosphère de Chypre pendant les années
troublées 1953-1956.
C'est
en simple particulier que je suis arrivé dans
l'île et que
je me suis installé dans le village grec de Bellapaix, et
les
événements relatés dans ces pages
reflètent, le plus souvent, le point de vue des habitants du
village dont l'hospitalité et l'amitié me furent
précieuses. Je voudrais que ce livre soit tenu pour un
monument
utile élevé à la paysannerie cypriote
et aux
paysages de l'île.
J'eus
la chance de pouvoir observer la vie et les activités de
Chypre
sous plusieurs angles, car j'ai été
amené à
tenir divers emplois pour subsister, et j'ai occupé un poste
officiel au gouvernement de Chypre pendant les deux
dernières
années de mon séjour dans l'île. J'ai
pu ainsi
assister au développement de la tragédie
cypriote, de
l'humble taverne de village comme du palais du gouvernement. J'ai
essayé de l'illustrer à travers mes personnages
et de
l'interpréter au niveau des individus plutôt que
des
sphères abstraites de la politique, et j'ai
négligé tous les détails superflus,
dans l'espoir
que mon livre sera lu bien après que tous les malentendus
auront
été dissipés, ce qui ne saurait
manquer d'arriver
tôt ou tard.
(…)
☐ Préface, p. 5 |
|
JOSEPH TUBIANA |
Le livre de Lawrence Durrell (…)
mérite au
moins une brève mention dans une revue telle que L'Homme.
Livre d'ethnologue ? C'est en tout cas un livre d'ethnologie.
L'auteur poursuit son enquête avant tout pour
lui-même,
pour sa propre édification et pour sa propre
délectation,
mais aussi pour être en mesure d'informer ses compatriotes.
S'il la publie, on peut penser que ce n'est pas
seulement
par besoin d'argent, mais qu'il veut aussi éclairer Anglais,
Grecs, Turcs et autres membres de l'O.N.U. (et bien entendu les
Cypriotes eux-mêmes) sur les éléments
fondamentaux
d'une affaire encore loin d'être terminée.
(…)
En
voyant un écrivain faire de cette façon, et comme
en se
jouant, de l'ethnographie, on ne peut s'empêcher de penser
à Michel Leiris. Pourtant nous en sommes assez loin. Par ce
que
Durrell dit et montre de lui-même, j'évoquerai
plutôt Albert Camus. En un sens, ils ont la même
attitude.
Car, si l'on y prend garde, le sujet de ce livre, c'est aussi la guerre
d'Algérie.
Bref,
pour le méditerranéen que je suis, ce livre est,
avant
tout, une très bonne introduction aux civilisations de la
Méditerranée.
☐ L'Homme, Vol. 5, 2,
1965, p. 148 [en
ligne] |
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE |
- « Bitter
lemons », London : Faber and Faber, 1957
- « Citrons
acides » trad. par Roger Giroux, Paris :
Buchet-Chastel, 1961
- « Citrons
acides » trad. par Roger Giroux, Paris :
Phébus (Libretto, 371), 2012
|
- Lawrence
Durrell, « L'île
de Prospéro », Paris :
Buchet Chastel, 1962, 1991 ; Librairie
générale française (Le Livre de poche, Biblio, 3194), 1993
- Lawrence
Durrell, « Vénus
et la mer »,
Paris : Buchet Chastel, 1962 ; Librairie
générale française (Le Livre de poche,
Biblio,
3193), 1993
- Lawrence
Durrell, « Les
îles grecques », Paris : Albin
Michel 1970 ; Bartillat, 2010
|
|
|
|
|
mise-à-jour : 20 octobre 2022 |
|
|
|