7ème édition
du Prix du Livre Insulaire (Ouessant 2005)
ouvrage en compétition |
Taximan, propos et
anecdotes recueillis depuis la banquette arrière / Stanley
Péan. - Montréal : Mémoire d'encrier,
2004. - 94 p. ; 18 cm.
ISBN 2-923153-18-9
|
NOTE DE L'ÉDITEUR : Rien de plus banal qu'une course en
taxi. Une conversation spontanée … Un regard de
biais. Histoire de passer le temps, de faire la route et de mesurer
ce qui se dit. Il est des vies qui se construisent à partir
de ces anecdotes recueillies sur la banquette arrière
de ces véhicules. Stanley Péan en sait long et
nous en parle, avec humour et émotion.
En dessous de ces récits
brefs et incisifs, qui invitent à découvrir un
autre visage de l'espace urbain montréalais, il y a des
voix qui émergent, celles des taximen, véritables
maîtres des rues et de la ville. Véritables maîtres
de la parole aussi.
|
EXTRAIT |
— Il y a combien de temps
que vous êtes au Québec ?
— Je suis arrivé à Montréal il y a
dix ans, mon cher, me répond le chauffeur. Avant, j'ai
vécu une vingtaine d'années à Paris.
— Je pourrais lui dire que […] ça s'entend, mais
n'insistons pas.
— Vous êtes de quelle région ?
— En Haïti ou au Québec ?
Il laisse échapper un tchuip bien senti.
— En Haïti, en Haïti, mon cher.
— Je suis né à Port-au-Prince, mais ma famille
est du Cap.
— Ah, le Royaume du Nord, […]. C'est comme une petite
Haïti dans Haïti. C'est drôle, votre accent n'est
ni celui du Nord, ni celui de la capitale.
— Mes parents se sont installés à Jonquière
quand j'étais bébé.
— Jonquières, c'est où, ça ? Dans
Lanaudière ?
— Non, vous pensez à Joliette. Jonquière,
c'est au Saguenay Lac Saint-Jean, à deux heures de route
au nord de Québec. C'est comme un petit Québec
dans le Nord du Québec.
Du coup, je me demande si c'est
à dessein que ce fier Capois qu'était mon père
a choisi de s'installer dans ce royaume du nord, coupé
du reste du pays par une importante chaîne de montagnes.
Décidément, il y a des coïncidences qui commandent
le sourire.
☐ pp. 50-51
|
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE
- « La
plage des songes,
et autres récits d'exil », Montréal : CIDIHCA,
1988 ; Montréal : Bibliothèque
québécoise, 1998
- « L'emprise de la nuit », Montréal : La Courte échelle, 1993
- « La mémoire ensanglantée », Montréal : La Courte échelle, 1994
- « Le tumulte de mon
sang », Montréal : Québec-Amérique,
1991 : La Courte échelle, 2001 ; Port-au-Prince : Presses nationales d'Haïti, 2007
- « Sombres allées : treize excursions en territoire de l'insolite »,
Montréal : CIDIHCA, 1992
- « Zombi blues »,
Montréal : La Courte échelle, 1996, 2007 ; Paris :
J'ai lu (5202), 1999
- « Quand la bête est humaine », Montréal : La Courte échelle, 1997
- « Après-midi à Cormier » in : Bernard Magnier (éd.), A peine plus qu'un cyclone aux Antilles, Cognac : Le Temps qu'il fait, 1998
- « Noirs désirs »,
Montréal : Leméac, 1999
- « Toute la ville en jazz », Montréal : Trait d'union, 1999
- « La nuit démasque »,
Montréal : Planète rebelle, 2000 ; Montréal : La Courte échelle, 2007
- « Le cabinet du docteur
K, et autres histoires d'amours contrariées »,
Montréal : Planète rebelle, 2001 ; Montréal : La Courte échelle, 2007
- « Cette
étrangeté coutumière » récits
autour des photos de François Lamontagne, Québec :
J'ai vu, 2001
- « Jazzman :
chroniques et anecdotes autour d'une passion »,
Montréal : Mémoire d'encrier, 2006
- « Mascarade »,
in Hommage aux lettres d'Haïti,
dossier préparé par Jean-Euphèle Milcé,
La Nouvelle Revue Française, n° 576, janvier
2006
- « Autochtones de la nuit », Montréal : La Courte échelle, 2007
- « Bizango », Montréal : Les Allusifs, 2011
- Harold Sonny Ladoo, « Nulle douleur comme ce corps » traduit de l'anglais par Marie Flouriot et Stanley Péan, Montréal : Les Allusifs, 2006
- Harold
Sonny Ladoo, « Yesterdays » traduit de l'anglais
par Stanley Péan, Montréal : Les Allusifs, 2007
|
|
mise-à-jour : 13 juin 2011 |

| |
|