6ème édition
du Prix du Livre Insulaire (Ouessant 2004)
ouvrage sélectionné |
L'Alphabet des nuits
/ Jean-Euphèle Milcé. - Orbe : Bernard Campiche
Éditeur, 2004. - 148 p. ; 21 cm.
ISBN 2-88241-138-3
|
Jean-Euphèle
Milcé a participé
au 6ème Salon du Livre
Insulaire (Ouessant,
19-22 août 2004)
|
24 HEURES (Lausanne), 27 avril 2004 : […] La narrateur qui épelle
sa douleur et sa colère dans L'Alphabet des nuits
est un commerçant juif de Port-au-Prince se sentant obligé
de fuir après le meurtre de son ami Lucien. Homosexuel,
donc différent, Jeremy Assaël double sa singularité
en désertant son comptoir. « Un juif sans boutique,
ça n'existe nulle part dans les républiques bananières.
Cest notre secteur de survie, les seuls vrais rapports qu'on
entretient avec ce pays ». Ironique sur le destin
des siens en Haïti, lucide jusqu'à la caricature,
le héros éprouve le besoin d'accélérer
son histoire. Chose inimaginable à ses yeux, la passion
amoureuse guide ses pas. Il (re)prend la route de l'exil après
avoir consulté trois oracles (le missionnaire sur la montagne,
l'accoucheur officieux de la révolution, le prêtre
vaudou), les deux premiers en vain.
En brouillant les repères
temporels et en élisant pour héros un éternel
déraciné, Jean-Euphèle Milcé donne
des allures de fable (de la dictature), de parabole (de l'exil,
du Juif errant) à sa fiction où les thèmes
s'accumulent sans lourdeur. […]
Élisabeth Vust
|
EXTRAIT |
Une voiture s'arrête à
la hauteur de la mienne. Une grosse Mercedes tout terrain. Le
conducteur me fait un clin d'œil. Tout le monde se comprend.
C'est le consul général d'Allemagne. Un autre chasseur
d'écume ou d'espoir. Ce pays a tout d'un village. On cherche
la même brèche. Chacun donne le nom qu'il veut à
son panier rempli de peines ramassées après le
passage de chaque nuit folle. Un tel a besoin de comprendre.
L'autre se lance dans les vagues pour sauver ce qui peut l'être.
Personne n'est d'ici. On est tous des étrangers mordus
par le pays. Quand le virus s'installe, on n'ose plus partir.
Haïti a le don de se loger au tréfonds de l'âme
de ceux qui l'ont abordée.
☐ pp. 105-106
|
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE
- « Alphabet of the night » translated from the French by Christopher, London : Pushkin, 2007
- « Habiter désir »,
in Hommage aux lettres d'Haïti,
dossier préparé par Jean-Euphèle Milcé,
La Nouvelle Revue Française, n° 576, janvier
2006
- « Un
archipel dans mon bain », Orbe : Bernard
Campiche, 2006
- « L'envers des rives », Port-au-Prince : Presses nationales d'Haïti, 2007
- « Pase m yon kou foli », Port-au-Prince : Près nasyonal d'Ayiti, 2008
- « Après l'urgence, je déménage », in Haïti parmi les vivants, Arles : Actes Sud, Paris : Le Point, 2010
- « Les jardins naissent », Montréal : Coups de tête, 2011
- « Mes chères petites ombres », Port-au-Prince : Barbancourt, 2014
|
|
mise-à-jour : 4 juillet 2014 |
| |
|