Samuel Butler

L'auteure de l'Odyssée

À l'Écluse d'aval

Viry-Châtillon, 2009
bibliothèque insulaire
   
des femmes et des îles
Méditerranée

parutions 2009

L'auteure de l'Odyssée / Samuel Butler ; traduction de l'anglais de Christian Isidore Angelliaume. - Viry-Châtillon : À l'Ecluse d'aval, 2009. - 279 p. : ill. ; 21 cm.
ISBN 2-9526841-1-1
… à une époque où les hommes étaient surtout occupés à guerroyer ou à chasser, les arts de la paix et parmi eux toutes sortes de talents littéraires, devaient tout naturellement revenir aux femmes.

Ch. 1, p. 18

Porté à toujours questionner ce qui semblait évident à ses contemporains, auteur d'Erewhon une utopie remarquablement clairvoyante, Samuel Butler entreprit un jour une nouvelle traduction anglaise de l'Odyssée, en prose simple et sans affectation. Mais au cours de ce travail, dont il se plaît à souligner l'agrément, il se trouve confronté à une énigme : « plus je réfléchissais aux mots, si lumineux et si transparents, plus je ressentais derrière eux une obscurité que je devais percer pour réussir à voir le cœur de l'écrivain » (p. 12).

Il se laisse progressivement gagner par la conviction que l'œuvre est écrite de bout en bout par une main unique, distincte de celle à qui est attribuée l'Iliade, que cet auteur est une femme — une femme jeune —, et qu'elle est originaire de Trapani sur la côte occidentale de la Sicile. Bien connues dans le monde anglo-saxon, ces thèses ont été peu discutées en France, faute de traduction.

Pour soutenir sa proposition, Butler se réfère principalement au poème attribué à Homère ; le chapitre 2 de l'ouvrage (L'histoire de l'Odyssée, pp. 19-104) propose de larges extraits de sa traduction (soit environ un quart du texte original). L'analyse est complétée par une enquête menée à Trapani et dans ses abords immédiats en vue de préciser les options géographiques retenues.

Soutenir ou réfuter les affirmations développées dans L'auteure de l'Odyssée est affaire de spécialistes. Mais chacun trouvera ici matière à découverte et d'innombrables occasions de rafraîchir l'approche d'une œuvre qui ne cesse de captiver par « son étonnant intérêt et sa beauté surprenante » (p. 12), une œuvre « si divinement au-delà de toute perfection » (p. 274).
SOMMAIRE
Présentation du traducteur
  • Chapitre premier : Importance de l'enquête — les étapes par lesquelles j'ai été amené à mes conclusions — l'existence d'une multitude de poétesses grecques anciennes écarte toute objection a priori — les muses et Minerve comme chefs de file de la littérature — en matière de poésie, l'homme plutôt que la femme, est l'intrus
  • Ch. 2 : L'histoire de l'Odyssée
  • Ch. 3 : La prééminence de la femme dans l'Odyssée
  • Ch. 4 : Respect jaloux de l'honneur et de la dignité de la femme — sévérité contre celles qui ont déshonoré leur sexe — amour des petites observances religieuses — du prêche — des mensonges véniels et des petites comédies — de la manière de voir les choses dans un sens et dans l'autre — et de l'argent
  • Ch. 5 : De la question de savoir si le personnage de Pénélope a vu sa réputation blanchie ou non
  • Ch. 6 : Autres considérations sur le personnage de Pénélope — le voyage de Télémaque à Lacédémone
  • Ch. 7 : Indications supplémentaires démontrant que l'auteur est une femme — jeune, déterminée et célibataire
  • Ch. 8 : Où il est dit qu'Ithaque et Schérie sont toutes deux inspirées de Trapani et de ses environs immédiats
  • Ch. 9 : Les îles Ioniennes et Égadi — Les voyages d'Ulysse : une croisière autour de la Sicile ayant Trapani pour point de départ
  • Ch. 10 : Détails supplémentaires concernant les voyages d'Ulysse, pour confirmer l'idée qu'ils furent principalement une croisière autour de la Sicile, commençant et se terminant au mont Éryx et à Trapani
  • Ch. 11 : Qui était l'auteure ?
  • Ch. 12 : Datation du poème et comparaison de la partie nord-ouest de la Sicile telle qu'elle nous est révélée dans l'Odyssée avec la description donnée par Thucydide du même territoire à l'époque connue pour la plus ancienne
  • Ch. 13 : Nouvelles preuves de la présence d'une ancienne colonie ionienne à Trapani ou près de Trapani
  • Ch. 14 : Où il est dit que l'Iliade que connaissait l'auteure de l'Odyssée était la même que celle que nous possédons aujourd'hui
  • Ch. 15 : L'Odyssée en relation avec les autres poèmes du cycle de Troie et le développement de l'ouvrage dans les mains de l'auteure
  • Ch. 16 : Conclusion
Le génie est un délit et, comme tous les délits, il doit nécessairement advenir. Mais malheur à l'homme ou la femme par qui il advient, car il ou elle doit franchir Scylla et Charybde, c'est-à-dire qu'ils devront être taillés en pièce ou tellement incompris que le fait d'être sorti vivant de cette déformation devient plus mortifiant que la mort elle-même.

Ch. 16, p. 269
COMPLÉMENT BIBLIOGRAPHIQUE
  • Samuel Butler, « The Authoress of the Odyssey, where and when she wrote, who she was, the use she made of the Iliad, and how the poem grew under her hands », London : Longmans, 1897
  • Samuel Butler, « The Authoress of the Odyssey, where and when she wrote, who she was, the use she made of the Iliad, and how the poem grew under her hands » 2nd ed. corrected, London : Jonathan Cape, 1922
  • Samuel Butler, « The authoress of the Odyssey » introduction by Tim Whitmarsh, Exeter : Bristol Phoenix Press (Ignibus paperbacks), 2004
  • Samuel Butler, « On the Trapanese origin of the Odyssey » [reprinted from The Eagle (dec. 1892) with a preface], Cambridge : Metcalfe, 1893
  • Samuel Butler, « Was the Odyssey written by a woman ? », in Collected essays (vol. 2), New York : AMS press (The Shrewsbury edition of the works of Samuel Butler, vol. 19), 1968
  • Samuel Butler, « Erewhon », Paris : Gallimard (L'Imaginaire, 71), 2005
  • Homer, « The Odyssey » rendered in english prose by Samuel Butler, London : Longmans, 1900 ; Jonathan Cape, 1922
  • Homère, « Odyssée » éd. de Philippe Brunet, trad. de Victor Bérard, Paris : Gallimard (Folio classique, 3235), 2003
  • Robert Graves, « La fille d'Homère », Paris : Stock, 1994
  • Raymond Ruyer, « Homère au féminin : la jeune femme auteur de l'Odyssée », Paris : Copernic (Réalisme fantastique, 2), 1977

mise-à-jour : 13 novembre 2009

   ACCUEIL
   BIBLIOTHÈQUE INSULAIRE
   LETTRES DES ÎLES
   ALBUM : IMAGES DES ÎLES
   ÉVÉNEMENTS

   OPINIONS

   CONTACT


ÉDITEURS
PRESSE
BLOGS
SALONS ET PRIX