Écrire la « parole de nuit » : la nouvelle
littérature antillaise / textes rassemblés et
introduits par Ralph Ludwig. - Paris : Gallimard, 1994. -
190 p. ; 18 cm. - (Folio essais, 239).
ISBN 2-07-032832-5
|
RALPH
LUDWIG :
L'archipel est le lieu de contact et de
confrontation entre le monde européen de l'écrit,
de l'alphabétisation et des traditions
littéraires d'une part, et le monde de l'oralité,
de la langue créole, du conteur, de la fête
populaire de l'autre. C'est de l'analyse de cet aspect particulier de
la situation culturelle — le clivage entre
scripturalité française et oralité
créole — que découle
la force motrice de la littérature antillaise.
[…]
Aux lecteurs […] de
découvrir la « belle parole de
nuit ». Le langage de la nouvelle
littérature antillaise constitue un défi au
« bon usage » traditionnel, soit
la langue littéraire codifiée en France aux XVIIe
et XVIIIe siècles ;
on y retrouvera le ton des œuvres carnavalesques d'avant
l'époque classique, notamment celui de Rabelais. Et comme
Rabelais s'adressant à ses « amis
lecteurs » et « buveurs
très illustres », on peut convier les
lecteurs de la littérature caribéenne, de par
« une lecture attentive et de fréquentes
méditations », à rompre
l'os et sucer la substantifique moelle (c'est-à-dire ce que
je représente par ces symboles pythagoriques) avec le ferme
espoir de devenir avisés et vertueux au gré de
cette lecture : vous y trouverez un goût plus subtil et une
philosophie plus cachée qui vous
révèlera de très hauts arcanes et
d'horrifiques mystères, tant pour ce qui concerne notre
religion que pour ce qui est de la conjoncture politique et de la
gestation des affaires.
☐ Introduction,
p. 15,
p. 25
❙ |
Créoliste
reconnu et justement apprécié, Ralph Ludwig est
professeur de philologie romane à
l’Université
Martin-Luther de Halle-Wittenberg (Allemagne). |
|
SOMMAIRE |
Ralph Ludwig,
Introduction : Écrire la parole
de nuit
ÉCRIRE LA PAROLE DE NUIT
- Patrick
Chamoiseau, Le dernier coup de dent d'un voleur de banane
- Raphaël Confiant, Fils du Diable en Personne
- René
Depestre, Adieu à la Révolution
- René
Depestre, En fils créole de la francophonie
- Edouard
Glissant, Le premier voyage
- Ernest
Pépin, La revanche d'Octavie
- Gisèle Pineau, Tourment d'amour
- Hector
Poullet, Mon oncle Rigobert « le
tafiateur » ou La Mare au punch
- Sylviane
Telchid, Mondésir (version
française) / Mondézi (version
créole)
DÉCRIRE LA PAROLE DE NUIT
- Edouard
Glissant, Le chaos-monde, l'oral et l'écrit
- Bertène
Juminer, La parole de nuit
- Patrick
Chamoiseau, Que faire de la parole ? Dans la
tracée mystérieuse de l'oral à
l'écrit
- René
Depestre, Les aventures de la créolité.
Lettre à Ralph Ludwig
- Raphaël
Confiant, Questions pratiques d'écriture
créole
- Hector
Poullet et Sylviane Telchid, « Mi
bèl pawòl ! » ou
Eléments d'une poétique de la langue
créole
|
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE |
|
→
Ralph Ludwig, « Herméneutique et
mémoire(s).
Réflexions sur la littérature
franco-antillaise », Archipélies,
5 | 2018 [en
ligne]
|
|
|
mise-à-jour : 28 avril 2022 |
|
|
|