Axel Gauvin

Faims d'enfance

Seuil

Paris, 1987

bibliothèque insulaire

   
bannzil kréyòl
Faims d'enfance / Axel Gauvin. - Paris : Seuil, 1987. - 182 p. ; 21 cm.
ISBN 2-02-009515-7
ANDREA CALÌ : Toute la production romanesque d'Axel Gauvin peut être considérée comme la tentative littéraire d'affirmer une identité réunionnaise reposant sur une pluralité d'origines, un « métissage » biologique, culturel et linguistique émergeant dans toute sa spécificité de l'écriture de l'auteur 1 et des thèmes abordés dans ses textes.

Dans Faims d'enfance, Axel Gauvin lie étroitement le thème fondateur de la nourriture au conflit identitaire. L'action du roman se déroule toute entière à la cantine d'une école élémentaire située dans un village des Hauts de l'île de La Réunion. Le héros est Soubaya, garçon âgé de quinze ans d'origine tamoule, « seul Noir parmi les Blancs, mouche-charbon tombée dans le lait », qui supporte les affronts quotidiens et les plaisanteries cruelles de ses compagnons, mais qui est surtout contraint à avoir affaire, à la cantine, à une nourriture, la viande de bœuf, que lui interdit la religion tamoule.

[…]

Paradoxalement, c'est à partir de cette fracture, de ce conflit déchirant que naît, pour le héros, le besoin de redéfinir son identité, vu l'impossibilité de se retrancher derrière une personnalité univoque. Autrement dit, Soubaya « personnage en dérive, expulsé du lieu de l'origine (…) est écartelé entre deux pôles extrêmes, attiré par deux leurres. Entre le Même et l'Autre qu'il ne peut atteindre, il lui faut négocier son altérité, chercher le Semblable ».

S'impose alors la nécessité d'une culture métisse, problématique et pourtant indispensable à la définition d'une identité réunionnaise, dont Faims d'enfance figure parmi les représentations littéraires les plus réussies.

[…]

« La nourriture comme marqueur d'identité dans Faims d'enfance d'Axel Gauvin », in Jean-Luc Raharimanana (éd.), Identités, langues et imaginaires dans l'océan Indien, Interculturel Francophonies, n° 4, nov.-déc. 2003 (pp. 185-186).
       
1. Le travail de créolisation linguistique pratiqué par Axel Gauvin a fait l'objet de plusieurs études ; cf. D. Delteil, “ La créativité du créole dans le roman de langue française : Patrick Chamoiseau et Axel Gauvin ”, in Convergences et divergences dans les littératures francophones, Paris : L'Harmattan, 1992 ; L. Gauvin, “ Une situation d'interlangue dans les romans d'Axel Gauvin ”, in L'océan Indien dans les littératures francophones, Paris : Karthala, 2001.
COMPLÉMENT BIBLIOGRAPHIQUE
  • « Bayalina » version créole de Faims d'enfance, Saint Denis : Grand océan, 1995
  • « Faims d'enfance », Paris : Points (Points, 2563), 2011
  • Frédérique Hélias (dir.), « Lékritir Axel Gauvin », Ille-sur-Têt : Éditions K'A (Sobatkoz), 2013
Sur le site « île en île » : dossier Axel Gauvin

mise-à-jour : 1er septembre 2019
   ACCUEIL
   BIBLIOTHÈQUE INSULAIRE
   LETTRES DES ÎLES
   ALBUM : IMAGES DES ÎLES
   ÉVÉNEMENTS

   OPINIONS

   CONTACT


ÉDITEURS
PRESSE
BLOGS
SALONS ET PRIX