Inventaire
étymologique des termes créoles des
Caraïbes d'origine africaine / Pierre Anglade ;
préface de Masegeta Kashema Bin Muzigwa. - Paris :
L'Harmattan, 1998. - 224 p. ; 22 cm. -
(Sémantiques).
ISBN 2-7384-6029-1
|
NOTE
DE L'ÉDITEUR : Le
créole des Caraïbes comprend des
éléments français (majoritaires) et
des éléments africains,
« importés » par les
noirs victimes de la traite aux XVIIe
et XVIIIe
siècles. Ces éléments africains
— dont l'existence même a longtemps
été mise en doute par les linguistes —
posent d'innombrables problèmes théoriques et
pratiques liés à l'absence de documents
d'époque et à l'ignorance des systèmes
linguistiques concernés de part et d'autre de l'Atlantique.
D'où
l'intérêt de cet ouvrage, conduit par un
Haïtien natif vivant depuis vingt ans en Afrique, qui propose
une étymologie africaine pour 765 mots créoles
d'Haïti, de la Guadeloupe, de la Guyane et de la Martinique.
❙ | Né
à Port-à-Piment (Haïti) en 1950, Pierre Anglade a
fait ses études à Port-au-Prince et à la
Faculté des lettres de Besançon. Après avoir
enseigné le français en Algérie et au
Bénin, il est formateur auprès de l'inspection de
l'enseignement secondaire au Niger dans le cadre du projet ASEN (Appui
au Système Educatif Nigérien). Il est l'auteur
d'émissions de radio sur le français d'Afrique,
d'études sur les écrivains antillais et africains ainsi
que de travaux en pédagogie du français. |
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE |
- « L'inconnu
familier : audience haïtienne »,
Saint Maur-des-Fossés : Sépia, 2005
- «
Une étoile dans une assiette : roman
contemporain », Nantes :
Amalthée, 2009
- « Passeport
pour un passé composé », Saint
Maur-des-Fossés : Ed. du Parc, 2016
|
|
|
mise-à-jour : 16
octobre 2012 |
|
|
|