4ème édition du Prix du Livre Insulaire
(Ouessant 2002)
ouvrage en compétition |
Des nouvelles d'Imedoc,
récits des Baléares, de Corse, de Sardaigne et
de Sicile / textes réunis et présentés par
Ghjacumu Thiers. - Ajaccio : Albiana, Corte : Centre
universitaire de Corte, 2002. - 157 p. ; 22 cm.
- (Isule literarie, Des îles littéraires).
ISBN 2-84698-014-4
|
GHJACUMU THIERS : Les nouvelles réunies
dans ce recueil relèvent-elles d'une écriture insulaire ?
L'évidence était pour nous si forte que la question
ne s'exprime qu'à présent, une fois les textes
rassemblés. Trop tard pour revenir sur le propos. Nous
voilà pris au piège de notre empirisme candide
qui nous fit dire que la littérature insulaire existe.
Le lecteur jugera.
[…]
Quoi qu'il en soit, on ne saurait
affirmer qu'il est des îles littéraires au seul
repérage des lieux évoqués, ni à
la seule identification des personnages et de l'itinéraire
culturel des auteurs. D'autant qu'en vertu d'un préjugé
largement partagé, la critique est prompte à assurer
que l'œuvre véritable ne se construit que dans le mouvement
qui porte du particulier au général. L'île
aura donc tort, une fois encore, de vouloir imposer à
la littérature les contours où elle se reconnaît.
Il arrivera d'ailleurs que, se conformant aux normes de l'institution
littéraire, les écrivains interrogés assureront
qu'ils ne sont insulaires que par hasard, et îliens en
aucune façon. De toute façon, habitants d'une seule
résidence et d'une seule patrie : la littérature.
Il suffit néammoins de
parcourir ces textes pour leur reconnaître une sorte de
parenté que nous attribuons, peut-être hâtivement
mais avec une conviction forte, aux univers insulaires qu'ils
évoquent ou qu'ils impliquent.
Et si en définitive ces
nouvelles ne se révèlent insulaires que par les
rapports « externes » qu'elles entretiennent
avec leurs auteurs et les espaces mis en scène, tant pis,
si elles plaisent aux au lecteur !
☐ Des îles littéraires ?
— Préface, pp. 3-5
|
SOMMAIRE |
- Nino Romeo (Sicile)
Post Mortem (trad. G. M. Comiti) / Post Mortem (trad.
G. Thiers)
- Josep Noguerol i Mulet (Majorque)
U bon prò di i midicini di tempi di una volta (trad. A.
Di Meglio) / L'efficacité des remèdes de bonne
femme (trad. F. M. Durazzo)
- Giulio Cossu (Sardaigne)
Una capanna di frasca (trad. A. Di Meglio) / Une cabanne de
feuillages (trad. M. A. Versini)
- Paulu Desanti (Corse)
Exit / Exit (trad. P. Filippi)
- Ghjuvan Maria Comiti (Corse)
Ritornu / Le retour (trad. D. Verdoni)
- Franco Cocco (Sardaigne)
A bertula di u ricordu (trad. G. Chiorboli) / La besace du
souvenir (trad. M. J. Aiello)
- Aina Perelló i Comas
(Majorque)
Karlovy Vary, austu di u 1989 (trad. M. A. Versini) / Karlovy
Vary, août 1989 (trad. F. M. Durazzo)
- Stefano Milioto (Sicile)
Mounir (trad. G. Chiorboli) / Mounir (trad. D. Verdoni)
|
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE
- Ghjacumu [Jacques] Thiers, « A barca di Madonna », Ajaccio :
Albiana, 1996
- Ghjacumu [Jacques] Thiers, éd.,
« Isule literarie / Des îles
littéraires : Nouvelles de Méditerranée »,
Ajaccio : Albiana, 2000
- Ghjacumu [Jacques] Thiers, « Le ventre de Bastia », Ajaccio :
Albiana, 2004
- Ghjacumu [Jacques] Thiers, « La halte blanche », Ajaccio :
Albiana, 2004
|
|
mise-à-jour : 27 décembre 2005 |
| |
|