Tahiti, the garden
of the Pacific / Dora Hort. - London : T. Fisher Unwin,
1891. - 352 p. ; 23 cm.
|
Pour le père Patrick O'Reilly,
Mrs Hort serait « l'épouse du Hort payant
patente de négociant et de marchand à Tahiti dans
les années 1860 » 1. Il est vrai que l'auteur semble
prendre plaisir à brouiller les pistes : l'héroïne-narratrice
de son récit évoque son mari « comme
un personnage étranger qu'elle nomme A ».
« Mrs Hort tient
d'une plume parfois pittoresque et souvent assez malveillante
la chronique féminine des potins locaux. Et comme elle
est reçue partout, chez la Reine, au gouvernement, à
la mission, sur les navires de guerre de passage, que les noms
propres sont en général cités, qu'elle a
de bons yeux et invente avec aisance ce qu'elle n'a pas vu, son
récit est fort amusant pour les amateurs de la petite
histoire, et montre assez bien par le gros bout de la lorgnette
le côté sous-préfecture coloniale de Papeete
au temps de l'irascible gouverneur de La Roncière. Les
fonctionnaires n'en sortent pas grandis, Mrs Hort non plus. »
Comme
le sous-entend le père O'Reilly, Mrs Hort en dit plus sur les
intrigues de la société coloniale à Papeete que
sur l'île et ses habitants. Restent l'exotisme du décor
— et un regard sans complaisance sur l'administration
coloniale français. 1. | Patrick
O'Reilly et Edouard Reitman, « Bibliographie de Tahiti et de
la Polynésie française », Paris :
Sté des Océanistes, 1967 (notice n° 1218,
p. 152)
|
|
EXTRAIT |
Paradise
itself could scarcely boast of more transcendent charms than exist on
the island of Tahiti ; charms which are dimmed by the acts of a
corrupt administration that fails to study the prosperity of the
country, preferring to pursue an illegal course to its detriment. Every
description of baneful influence at present exists on the island, and
will continue to exist so long as Governors of the De la Ronciere stamp
are sent to Tahiti.
I fail to comprehend what object the French
Home Government have in increasing their colonies when they so culpably
neglect those already in their possession. The French Protectorate of
Tahiti dates from the same period that the British flag was hoisted at
New Zealand, yet up to the present moment neither a bank nor even an
exchange office exists in the colony, and Le Messager de Tahiti in
its original form, continues to be the only newspaper in circulation.
That no one has been enterprising enough to introduce a more improved
order of things is explained by the fact, that at Tahiti foreign
innovations do not meet with the proper kind of encouragement.
M.
de Juslard succeeded M. de la Ronciere, but he was scarcely the man to
cope with the situation, neither did he feel disposed to interfere in
the past policy of the Government, or to weed the administration of its
unworthy members, as he had merely accepted the position pro tem. That onerous duty was to devolve on his successor.
The frigate Astrée, commanded
by Admiral Cloué, arrived at Tahiti for the purpose of
investigating the conduct of the late Governor, which he entirely
condemned ; but what sort of redress was that to those who had
sustained immense pecuniary losses, or had been subjected to harsh
treatment and cruel injustice, as in the case of the Ordonnateur ?
When
we bade a final adieu to the Garden of the Pacific, there seemed a
prospect of its resuming the normal state of comparative fredom from
that detrimental tracasserie which is the acme of French colonial policy.
☐ pp. 350-351 |
|
COMPLÉMENT
BIBLIOGRAPHIQUE |
- « Hena, or, Life
in Tahiti », Londres : Saunders, Otley &
Co., 1866
- « Tiari, a Tahitian
romance », London : T. Fisher Unwin, 1893
|
|
|
mise-à-jour : 24 août 2011 |
| |
|