Las
expediciones marítimas del virrey Amat a la isla de
Tahití, 1772-1775 : manuscritos españoles del siglo XVIII
/ Francisco Mellén Blanco. - Madrid : Gondo, 2011. -
904 p. : il. ; 24 cm. - (Monografías). ISBN 978-84-15506-00-3
|
On
méconnaît souvent, en France, les circonstances et
l'emprise de la présence espagnole dans l'océan Pacifique
— tout particulièrement à Tahiti et dans les
îles proches durant la seconde moitié du XVIIIe
siècle, alors que la Grande-Bretagne (Wallis, Cook) et la France
(Bougainville) se disputaient la préséance dans cette
partie du monde.
Trois figures ont exercé un
rôle déterminant dans cette discrète
aventure : le vice-roi du Pérou Manuel de Amat (dont une
maîtresse a inspiré la Périchole
célébrée plus tard par Mérimée et
Offenbach), le navigateur Domingo De Bonechea (mort à Tahiti en
1775) et l'interprète Maximo Rodriguez qui a
séjourné à Tahiti en 1774 et 1775.
L'historien Francisco Mellén Blanco a notamment publié en 1992 le Journal
de Maximo Rodriguez, premier témoignage européen sur
la société tahitienne. Il présente ici les trois
expéditions lancées à l'initiative de Manuel de
Amat entre 1772 et 1775 et décrit les relations nouées
avec la société tahitienne et avec les principaux chefs
rencontrés, Tu et Vehiatua.
|
NOTE DE L'ÉDITEUR :
Las expediciones marítimas españolas al Pacífico
central y sur desde el siglo XVI fueron en su día un secreto de
estado. Las de los siglos XVII y XVIII, siguieron esa misma
tónica y su difusión fue escasa hasta hace
prácticamente unos años.
En este libro se incluyen
las tres expediciones que se hicieron en tiempos del virrey del
Perú, Manuel de Amat, a Tahití y sus islas durante los
años 1772 a 1775. Partieron del puerto peruano de Callao y
atravesando los archipiélagos polinésicos de las Tuamotu
y de la Sociedad arribaron a la isla de Tahití. Por primera vez
se recogen y agrupan trece Diarios de estos viajes, muchos de ellos
inéditos y sobre los que de forma individual se podría
escribir un libro. Asimismo se incluye la interesante
cartografía de las islas descubiertas, y una serie de documentos
de la época, como cartas, despachos y minutas,
acompañadas de las relaciones, escritas por los virreyes que
sucedieron a Amat, sobre la presencia española en Tahití
y que sirven para conocer con detalle toda la trama de estas
expediciones.
La principal razón de estos viajes fue
conocer el alcance de la presencia inglesa en aquellas islas y la
posible formación de una colonia extranjera que pudiera
dificultar el comercio español entre los virreinatos americanos.
En los Diarios se describen los contactos que los marinos
españoles mantuvieron con los habitantes de las diferentes islas
en las que desembarcaron, así como las amistosas relaciones con
los principales jefes tahitianos Tu y Vehiatua. Entre los hechos
ocurridos durante las expediciones destaca la muerte del comandante
Bonechea enterrado en la localidad de Tautira (Tahití), el
enigma que existe sobre su tumba, la pequeña colonia
española, el affidavit de las capitulaciones entre
tahitianos y españoles y el fallecimiento de Vehiatua, uno de
los jefes de Tahiti.
En resumen, un libro de estudio y consulta
que resultará muy útil para profanos y estudiosos de los
viajes, expediciones y éxitos de la Armada española en el
Océano Pacífico.
|
SUMARIO |
Introdución
Capitulo 1 La Ciudad de Lima en el siglo XVII Capitulo 2 Los tres viajes a Tahiti bajo el mandato del Virrey Amat Capitulo 3 Domingo de Bonechea: de Guetaria al Pacífico Capitulo 4 La tumba de Bonechea: Leyendas e investigaciones recientes Capitulo 5 Un personaje genial: Máximo Rodríguez Capitulo 6 La azarosa historia de un umete: de Ra’iatea a Madrid Capitulo 7 Marinos y naves: Referencias históricas Capitulo 8 Vocabulario español-tahitiano del siglo XVIII Capitulo 9 Cartografía de las islas descubiertas Capitulo 10 Las expediciones a Tahiti através de los ‘Diarios’ Capitulo 11 Fuentes documentales en orden cronológico
Glosario Bibliografía
|
|
COMPLÉMENT BIBLIOGRAPHIQUE | - « The
quest and occupation of Tahiti by emissaries of Spain during the years
1772-1776 » (3 vol.) ed. by B. G. Corney, London :
Hakluyt society, 1913
- Máximo
Rodriguez, « Españoles en Tahiti » ed. de
Francisco Méllen Blanco, Madrid : Historia 16,
1992 ; « Les Espagnols à Tahiti,
1772-1776 » trad. par Horacio Belçaguy avec une
préface de Claude Robineau, Paris : Société
des Océanistes (Publication, 45), 1995
- Liou
Tumahai, « Les expéditions espagnoles à Tahiti
au XVIIIe siècle : édition critique du manuscrit de Máximo Rodriguez, 1774-1775 », Villeneuve-d'Ascq : Presses universitaires du Septentrion, 2000
| →
« Maximo Rodriguez, Españoles en Tahiti, annoté
et édité par Francisco Mellén » compte
Rendu par Horacio Beçaguy et Catherine Orliac, Journal de la Société des Océanistes, 1993 | 97 | pp. 225-226 [en ligne] |
|
|
mise-à-jour : 19 juin 2019 |
 | |
|